Chwilio Deddfwriaeth

Duchy of Cornwall (No. 2) Act 1844

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section LVII

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Duchy of Cornwall (No. 2) Act 1844, Section LVII. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

LVII Compensation to be paid to the Person in possession or receipt of the Rents and Profits;U.K.

For the Purposes of this Act the Person entitled to claim and receive and agree upon the Amount of all Compensation for Damage done to such Lands or Tenements or Water as aforesaid, shall be the Person for the Time being in possession or in the receipt of the Rents and Profits of the Lands or Tenements or Water in or to which such Damage shall be done; and all such Compensation shall be received and held by such Person for the Benefit of himself and of the other Person (if any) having any Estates or Interests in the said Lands or Tenements or Water, according to their respective Estates and Interests therein; and the Receipt of such Person shall be a sufficient Discharge for the Compensation aforesaid, and shall exonerate the Person paying the same from being bound to see to the Title of the Person receiving the same, or to the Application thereof: Provided always nevertheless, that where the Lands or Tenements or Water to which Damage shall be done as aforesaid shall be in the Possession of any Lessee or Occupier at Rack Rent, or of any Lessee or Occupier not having a greater Estate or Interest therein than a Term of Twenty-one Years, such Lessee or Occupier shall not be deemed to be the Person in possession of such Lands or Tenements or Water, for the Purpose of receiving all Compensation as aforesaid, but shall be entitled to claim and receive Compensation for the Damage done to his Interest in such Lands or Tenements or Water, separately from the Compensation to be paid as herein-before is provided to the Person for the Time being in the Receipt of the Rents and Profits of the same Lands and Tenements or Water; and the Person who shall be in receipt of such Rack Rent or the other Rent payable by such Lessee or Occupier, or (if there be no Rent, then) the Person entitled to such Lands and Tenements in reversion or remainder immediately expectant on the Determination of the Term or Interest of such Lessee or Occupier, shall be deemed the Person for the Time being in possession or in receipt of the Rents and Profits for the Purposes of this Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill