Chwilio Deddfwriaeth

Railways Clauses Consolidation Act 1845

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Status:

Point in time view as at 14/10/2008. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Railways Clauses Consolidation Act 1845, Section 47. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

47 Provision in cases where roads are crossed on a level.E+W+N.I.

If the railway cross any turnpike road or public carriage road on a level, the company shall erect and at all times maintain good and sufficient gates across such road, on each side of the railway, where the same shall communicate therewith, and shall employ proper persons to open and shut such gates; and such gates shall be kept constantly closed across such road on both sides of the railway, except during the time when horses, cattle, carts, or carriages passing along the same shall have to cross such railway; and such gates shall be of such dimensions and so constructed as when closed to fence in the railway, and prevent cattle or horses passing along the road from entering upon the railway; and the person intrusted with the care of such gates shall cause the same to be closed as soon as such horses, cattle, carts, or carriages shall have passed through the same, under a penalty of [F1£25][F1level 1 on the standard scale] or every default therein: Provided always, that it shall be lawful for the Board of Trade, in any case in which they are satisfied that it will be more conducive to the public safety that the gates on any level crossing over any such road should be kept closed across the railway, to order that such gates shall be kept so closed, instead of across the road, and in such case such gates shall be kept constantly closed across the railway, except when engines or carriages passing along the railway shall have occasion to cross such road, in the same manner and under the like penalty as above directed with respect to the gates being kept closed across the road.

Textual Amendments

F1Words substituted (E.W.) by virtue of Criminal Law Act 1977 (c. 45, SIF 39:1), s. 31(5)(6) and so substituted by virtue of Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), s. 46

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 47 incorporated (28.9.1991) by S.I.1991/2210, art. 3(1)

S. 47 excluded (31.3.1994) by 1994 c. iv, s. 15(1)(3)

S. 47 excluded (26.7.1994) by S.I. 1994/1803, art. 3(1)

S. 47 excluded (27.12.1995) by S.I. 1995/3188, arts. 1(2), 2(2)

S. 47 incorporated (with modifications) (16.10.1996) by S.I. 1996/2660, art. 4(1)(3)

S. 47 excluded (23.9.1997) by S.I. 1997/2262, art. 3

S. 47 incorporated (with modifications) (9.10.1997) by S.I. 1997/2534, art. 3(1)(3)

S. 47 incorporated (with modifications) (21.7.1999) by S.I. 1999/2129, art. 3(1)(2)

S. 47 excluded (with effect on the transfer date) by S.I. 2001/3413, art. 3

S. 47 excluded (12.8.2002 with effect as mentioned in art. 3 of the amending S.I.) by S.I. 2002/1997, art. 3

S. 47 power to repeal or modify conferred (N.I.) (14.10.2002) by 2002 c. 8 (N.I.), s. 1(4)(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill