Chwilio Deddfwriaeth

Railways Clauses Consolidation (Scotland) Act 1845

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/03/2010.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Railways Clauses Consolidation (Scotland) Act 1845, Section 3. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

3 Interpretations in this and the special Act: Number: Gender: “Lands:” “Lease:” “Toll:” “Month:” “Lord ordinary:” “Sheriff:” “Justice:” “Two justices:” “Owner:” “the Bank:” “the company:” “the railway:”U.K.

The following words and expressions both in this and the special Act shall have the meanings hereby assigned to them, unless there be something in the subject or context repugnant to such construction; (that is to say,)

  • Words importing the singular number only shall include the plural number: and words importing the plural number only shall include also the singular number;

  • Words importing the masculine gender only shall include females:

  • The word “lands” shall include lands, houses, tenements, and heritages, of any tenure:

  • The word “lease” shall include a missive or an agreement for a lease:

  • The word “toll” shall include any rate or charge or other payment payable under the special Act . . . F1 for any passenger, animal, carriage, goods, merchandize, articles, matters, or things, conveyed on the railway:

  • The word “month” shall mean calendar month:

  • The “lord ordinary” shall mean the lord ordinary of the Court of Session in Scotland officiating on the bills in time of vacation, or the junior lord ordinary, if in time of session, as the case may be: . . . F2F3. . .

  • The word “sheriff” shall include the sheriff substitute:

  • The word “justice” shall mean justice of the peace acting for the F4. . . place where the matter requiring the cognizance of any such justice shall arise, and who shall not be interested in the matter; and where such matter shall arise in respect of lands, being the property of one and the same party, situate not wholly in any one F4. . . place, shall mean a justice acting for the F4. . . place where any part of such lands shall be situate, and who shall not be interested in such matter; and where any matter shall be authorized or required to be done by two justices, the expression“two justices” shall be understood to mean two or more justices assembled and acting together:

  • Where under the provisions of this or the special Act any notice shall be required to be given to the owner of any lands, or where any Act shall be authorized or required to be done with the consent of any such owner, the word“owner” shall be understood to mean any person or corporation who, under the provisions of this or the special Act, or any Act incorporated therewith, would be enabled to sell and convey lands to the company:

  • The expression “the bank” shall mean any one of the incorporated or chartered banks in Scotland:

  • The expression “the company” shall mean the company or party which shall be authorized by the special Act to construct the railway:

  • The expression “the railway” shall mean the railway and works by the special Act authorized to be constructed:

  • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5

  • [F6The expressions “carriageway”, “cycle track”, “footpath”, “footway”, “road”, “private road” and “public road” have the meaning given them by section 151 of the Roads (Scotland) Act 1984.]

Textual Amendments

F2Definition repealed by Statute Law (Repeals) Act 1981 (c. 19) s. 1(1), Sch. 1 Pt. VIII

F3In s. 3 definition of "county" repealed (5.11.1993) by 1993 c. 50, s. 1(1), Sch. 1 Pt. XIV Group1

F4Words in s. 3 repealed (5.11.1993) by 1993 c. 50, Sch. 1 Pt. XIV Group1

Modifications etc. (not altering text)

C1Reference to lord ordinary officiating on the bills in time of vacation to be construed as reference to the judge acting as vacation judge in pursuance of Administration of Justice (Scotland) Act 1933 (c. 41)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill