Chwilio Deddfwriaeth

The Visiting Forces Act (Application to the Isle of Man) Order 1962

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format. The electronic version of this UK Statutory Instrument has been contributed by Westlaw and is taken from the printed publication. Read more

15.  For the Schedule there shall be substituted the following Schedule:—

SCHEDULEOFFENCES REFERRED TO IN S. 3

In the application of section three of this Act to the Isle of Man the expression ‘offence against the person’ means any of the following offences, that is to say :—

(a)murder, manslaughter, rape, buggery and assault; and

(b)any offence not falling within the foregoing sub-paragraph, being an offence punishable under any of the following enactments (being Acts of Tynwald):—

(i)sections eighteen to eighty-three of the Criminal Code, 1872, except section seventy thereof (which relates to bigamy);

(ii)the Criminal Code Amendment Act, 1886 ;

(iii)the Punishment of Incest Act, 1913 ;

(iv)section seventy-three of the Mental Diseases Act, 1924 (which relates to certain offences against mentally defective females);

(v)sections fifteen, seventeen to twenty and one hundred and seven of the Children Act, 1910;

(vi)the Infanticide and Infant Life (Preservation) Act, 1938;

(vii)section twenty-three of the Larceny Act, 1946 (which relates to robbery);

and the expression ‘offence against property’ means any offence punishable under any of the following enactments (being Acts of Tynwald), that is to say:—

(i)sections eighty-four to one hundred and forty-eight and one hundred and fifty to two hundred and eleven and two hundred and fourteen to two hundred and forty of the Criminal Code, 1872;

(ii)section nine of the Petty Sessions and Summary Jurisdiction Act, 1927 ;

(iii)section eighty-eight of the Bankruptcy Code, 1892 (which relates to the obtaining of credit under false pretences and to certain frauds on creditors);

(iv)section twenty-seven of the Road Traffic Act, 1933 (which relates to the taking of a motor vehicle without the owner's consent);

(v)the Larceny Act, 1946, except section twenty-three thereof..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill