Chwilio Deddfwriaeth

The Workmen's Compensation (Supplementation) Scheme 1982

Changes over time for: PART V

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This revised version has been created from an electronic version contributed by Westlaw which was originally derived from the printed publication. Read more

Changes to legislation:

The Workmen's Compensation (Supplementation) Scheme 1982, PART V is up to date with all changes known to be in force on or before 10 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Instrument associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):

PART VCLAIMS AND PAYMENTS

Information to be given when making a claim or obtaining payment of allowance

16.  Every person who makes a claim for or is entitled to an allowance and every person to whom or on whose behalf sums are payable by way of an allowance shall furnish in such manner and at such times as the Secretary of State may determine such certificates, documents, information and evidence affecting the right to the allowance or to the receipt of any sums payable by way of any allowance as may reasonably be required by the Secretary of State and, if so required, shall for that purpose attend at such office or place as the Secretary of State may direct.

Obligations of claimants and of persons in receipt of allowances to undergo medical examination

17.—(1) Subject to the following provisions of this article, every claimant for, and every beneficiary in receipt of, an allowance shall comply with every notice given to him by the Secretary of State which requires him to submit himself to a medical examination F1....

(2) Every notice given to a claimant or beneficiary requiring him to submit himself to medical examination shall be given in writing and shall specify the time and place of examination but shall not require the claimant or beneficiary to submit himself to examination—

(a)in the case of examination by [F2a medical practitioner], before the expiration of the period of 6 days beginning with the date of the notice or such shorter period as may be reasonable in the circumstances;

(b)in any other case, on a date earlier than the third day after the date on which the notice was sent.

(3) Every claimant and every beneficiary who, in accordance with the foregoing provisions of this article, is required to submit himself to a medical examination shall attend at every such place and at every such time as may be required.

F3(4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sums not payable when delay in claiming

[F418.   An allowance shall not be payable to any person in respect of any period more than three months before the claim for the allowance is made.]

Obligation of beneficiaries to notify change of circumstances

19.  Every beneficiary shall, as soon as may be practicable, notify the Secretary of State in writing of any change of circumstances which he might reasonably be expected to know might affect the continuance of his right to any allowance or any part thereof awarded to him, or to the receipt of any such allowance or part of an allowance.

Allowances to be inalienable

20.  Subject to the following provisions of this scheme, every assignment of, or charge on, an allowance and every agreement to assign or charge an allowance, shall be void, and on the bankruptcy of a beneficiary, the allowance shall not pass to any trustee or other person acting on behalf of his creditors.

Forfeiture of allowances

21.—(1) Subject to the provisions of paragraph (2) of this article, if a claimant or beneficiary—

(a)fails without reasonable cause to comply with any requirement of articles 16, 17 or 19 of this scheme he shall, if the appropriate determining authority so decides, forfeit any allowance which would, apart from this sub-paragraph, be payable in respect of periods of such failure;

(b)wilfully obstructs, or is guilty of other misconduct in connection with any medical or any other examination which he is required under article 17 of this scheme to undergo, or with any proceedings under this scheme for the determination of his right to an allowance or to the receipt thereof, he shall forfeit, for such period as the appropriate determining authority shall determine, any allowance which would, apart from this paragraph, be payable.

(2) Nothing in this article providing for forfeiture of an allowance for failure to undergo medical or other examination or for obstruction or misconduct in connection with such examination shall authorise the disentitlement of the person concerned for a period exceeding 6 weeks on any forfeiture.

Allowances during imprisonment

22.  Where a person has become entitled, in respect of a period, or any part of a period, during which he is and has continuously been undergoing imprisonment or detention in legal custody, to sums by way of allowance which, in the aggregate, either

(a)equal the total amount payable by way of an allowance for a period of one year; or

(b)together with any sums payable by virtue of any scheme made under section 5 of the Act in respect of such period of imprisonment or detention in legal custody equal the total amount payable by way of such allowances for a period of one year;

then that person shall be disqualified from receiving any further sums by way of allowance in respect of such period or any part thereof.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill