- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd. The electronic version of this UK Statutory Instrument has been contributed by Westlaw and is taken from the printed publication. Read more
49.—(1) Any sum payable by way of Public Lending Right in respect of a registered interest, for any financial year, shall (unless sooner paid) fall due for payment on the last day of that year.
(2) Any such sum may be paid by cheque or warrant sent through the post directed to the registered address of the registered owner or, in the case of joint owners, to the registered address of the senior owner (as defined in Article 21(2)), or to such person and to such address as the owner or joint owners may direct by a written payment mandate to the Registrar, delivered at the registry, in the form set out in Schedule 4 or a form to the like effect; every such cheque or warrant shall be made payable to the order of the person to whom it is sent and any one of two or more joint owners may give a good receipt for any money due to them under this Scheme.
(3) The Registrar shall at the end of each financial year, or as soon as is reasonably practicable thereafter, inform each registered owner, by notice posted to his registered address of—
(a)the notional number of lendings for that year of each book in respect of which he is a registered owner; and
(b)the sum, if any, payable to him by way of Public Lending Right for each such book for the year in question.
(4) If, after the Registrar has notified the registered owner as provided in paragraph (3), the cheque or warrant for the sum referred to therein is not presented for payment and thereby lapses—
(a)there shall be no further duty on the part of the Registrar to take steps to trace the registered owner and it shall be the responsibility of such owner to make application to the Registrar for payment; and
(b)if at the end of six years from the date upon which a payment in respect of Public Lending Right becomes due no such application has been made by the person entitled thereto, the entitlement to such payment shall lapse.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys