- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2018)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 06/04/2020
Point in time view as at 01/04/2018. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
This revised version has been created from an electronic version contributed by Westlaw which was originally derived from the printed publication. Read more
There are currently no known outstanding effects for the The Statutory Maternity Pay (General) Regulations 1986, Section 11.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
11.—(1) Subject to the following provisions of this regulation, where in any week a woman is, for the whole or part of the week,—
(a)incapable of work in consequence of sickness or injury, or
(b)absent from work on account of a temporary cessation of work, or
(c)absent from work in circumstances such that, by arrangement or custom, she is regarded as continuing in the employment of her employer for all or any purpose, or
(d)absent from work wholly or partly because of pregnancy or confinement, [F1or]
[F2(e)absent from work in consequence of taking paternity leave, adoption leave[F3, shared parental leave] or parental leave under Part 8 of the Employment Rights Act 1996,]
and returns to work for her employer after the incapacity for or absence from work, that week shall be treated for the purposes of Part V of the 1986 Act as part of a continuous period of employment with that employer, notwithstanding that no contract of service exists with that employer in respect of that week.
(2) Incapacity for work which lasts for more than 26 consecutive weeks shall not count for the purposes of paragraph (1)(a).
(3) Paragraph (1)(d) shall only apply to a woman who—
(a)has a contract of service with the same employer both before and after her confinement but not during any period of absence from work due to her confinement and the period between those contracts does not exceed 26 weeks, or
(b)returns to work in accordance with section 45(1) of the 1978 Act or in pursuance of an offer made in circumstances described in section 56A(2) of that Act after a period of absence from work wholly or partly occasioned by pregnancy or confinement.
[F4(3A) Where a woman who is pregnant—
(a)is an employee in an employed earner’s employment in which the custom is for the employer
(i)to offer work for a fixed period of not more than 26 consecutive weeks;
(ii)to offer work for such period on 2 or more occasions in a year for periods which do not overlap; and
(iii)to offer the work available to those persons who had worked for him during the last or a recent such period, but
(b)is absent from work—
(i)wholly or partly because of the pregnancy or her confinement, or
(ii)because of incapacity arising from some specific disease or bodily or mental disablement,
then in her case paragraph (1) shall apply as if the words “and returns to work for an employer after the incapacity for or absence from work” were omitted and paragraph (4) shall not apply.]
(4) where a woman is employed under a contract of service for part only of the week immediately preceding the 14th week before the expected week of confinement, the whole of that week shall count in computing any period of continuous employment for the purposes of Part V of the 1986 Act.
Textual Amendments
F1Word in reg. 11(1)(d) added (24.11.2002) by The Social Security, Statutory Maternity Pay and Statutory Sick Pay (Miscellaneous Amendments) Regulations 2002 (S.I. 2002/2690), regs. 1(1)(a), 4(a) (with reg. 1(2))
F2Reg. 11(1)(e) added (8.12.2002) by The Social Security, Statutory Maternity Pay and Statutory Sick Pay (Miscellaneous Amendments) Regulations 2002 (S.I. 2002/2690), regs. 1(1)(c), 4(b) (with reg. 1(2))
F3Words in reg. 11(1)(e) inserted (31.12.2014) by The Shared Parental Leave and Statutory Shared Parental Pay (Consequential Amendments to Subordinate Legislation) Order 2014 (S.I. 2014/3255), arts. 1(2), 4(2)
F4Reg. 11(3A) inserted (6.4.1990) by The Statutory Maternity Pay (General) Amendment Regulations 1990 (S.I. 1990/622), regs. 1, 2
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys