Chwilio Deddfwriaeth

The Petty Sessional Divisions (Gwynedd) Order 1987

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Article 4

SCHEDULETRANSITIONAL AND OTHER CONSEQUENTIAL PROVISIONS

1.  In this Schedule —

“community service order”means an order made under section 14 of the Powers of Criminal Courts Act 1973(1);

“probation order”means a probation order made or having effect as if made under section 2 of the Powers of Criminal Courts Act 1973;

“supervision order”means any of the following orders, that is to say —

(a)

a supervision order within the meaning of section 11 of the Children and Young Persons Act 1969(2);

(b)

an order under section 21(1)(f) of the Matrimonial Proceedings (Magistrates' Courts) Act 1960(3) or section 9 of the Domestic Proceedings and Magistrates' Courts Act 1978(4);

(c)

an order under section 2(2)(a) of the Guardianship Act 1973(5);

(d)

a supervision order within the meaning of section 26 of the Powers of Criminal Courts Act 1973;

(e)

an order under section 17(1)(a) or section 36(3) of the Children Act 1975(6).

2.  The transfer of the community of Llanfairfechan by Article 3 of this Order shall not affect any proceedings commenced before 1st July 1987 before the justices for the Bangor division and any such proceedings may be disposed of as if the community still formed part of that division.

3.  Where on 1st July 1987 periodical payments are payable under section 59 of the Magistrates' Courts Act 1980(7) through the clerk to the justices for the Bangor division to a person who resides in the community of Llanfairfechan, the clerk may amend the order so as to require the payments to be made through the clerk to the justices for the Conwy and Llandudno division and, if the clerk does so amend the order, he shall give notice of the amendment to the person entitled to the payments, to the person required to make the payments and to the clerk to the justices for Conwy and Llandudno.

4.  Where on 1st July 1987 a community service order, probation order or supervision order is in force and the offender, probationer or person under supervision is residing in the community of Llanfairfechan, the justices for the Bangor division may amend the order in regard to the division named as if the offender, probationer or person under supervision, as the case may be, had changed his residence.

5.  Any order made, licence granted or other thing done under the Licensing Act 1964(8) or the Licensing (Occasional Permissions) Act 1983(9) by the licensing justices in respect of premises situated in the community of Llanfairfechan, being an order or licence in force or other thing having effect immediately before 1st July 1987, shall continue to have like effect on and after that date as if this Order had not been made but shall be treated as if it had been made, granted or done by the licensing justices for the Conwy and Llandudno division.

6.  Anything done under the Betting, Gaming and Lotteries Act 1963(10)j or the Gaming Act 1968(11)k by or in relation to the betting licensing committee for the Bangor division in respect of premises situated in the community of Llanfairfechan, being a thing having effect immediately before 1st July 1987, shall continue to have like effect on and after that date as if this Order had not been made but shall be treated as if it had been done by, or in relation to, the betting licensing committee for the Conwy and Llandudno division, and anything done under either of those Acts by, or in relation to, any other person or body shall have effect accordingly.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill