Chwilio Deddfwriaeth

The Income Support (General) Regulations 1987

Status:

Point in time view as at 28/05/1988.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Income Support (General) Regulations 1987, PART III . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART III E+W+SMEMBERSHIP OF THE FAMILY

Persons of a prescribed descriptionE+W+S

14.—(1) Subject to paragraph (2), a person of a prescribed description for the purposes of section 20(11) of the Act as it applies to income support (definition of the family) and section 23(1) and 3 of the Act (trade disputes) is a person aged 16 or over but under 19 who is treated as a child for the purposes of section 2 of the Child Benefit Act 1975 (meaning of child), and in these Regulations such a person is referred to as a “young person”.

(2) Paragraph (1) shall not apply to a person who is entitled to income support or would, but for section 20(9) of the Act (provision against dual entitlement of members of family), be so entitled.

Commencement Information

I1Reg. 14 in force at 11.4.1988, see reg. 1

Circumstances in which a person is to be treated as responsible or not responsible for anotherE+W+S

15.—(1) Subject to the following provisions of this regulation a person shall be treated as responsible for a child or young person for whom he has primary responsibility.

(2) Where a child or young person spends equal amounts of time in different households, or where there is a question as to who has primary responsibility for him, the child or young person shall be treated for the purposes of paragraph (1) as being the primary responsibility of—

(a)the person who is receiving child benefit in respect of him; or

(b)if there is no such person—

(i)where only one claim for child benefit has been made in respect of him, the person who made that claim; or

(ii)in any other case the person who has the primary responsibility for him.

(3) Where regulation 16(6) (circumstances in which a person is to be treated as being or not being a member of the household) applies in respect of a child or young person, that child or young person shall be treated as the responsibility of the claimant for that part of the week for which he is under that regulation treated as being a member of the claimant's household.

(4) Except where paragraph (3) applies, for the purposes of these Regulations a child or young person shall be treated as the responsibility of only one person in any benefit week and any person other than the one treated as responsible for the child or young person under this regulation shall be treated as not so responsible.

Commencement Information

I2Reg. 15 in force at 11.4.1988, see reg. 1

Circumstances in which a person is to be treated as being or not being a member of the householdE+W+S

16.—(1) Subject to paragraphs (2) to (5), the claimant and any partner and, where the claimant or his partner is treated as responsible under regulation 15 (circumstances in which a person is to be treated as responsible or not responsible for another) for a child or young person, that child or young person and any child of that child or young person shall be treated as members of the same household [F1notwithstanding that any of them] is absent from the dwelling occupied as his home.

(2) Paragraph (1) shall not apply in respect of any person referred to therein who is not treated as occupying a dwelling as his home because he fails to satisfy the conditions in sub-paragraph (8) of paragraph 4 of Schedule 3 (housing costs) [F2unless that person has been a patient within the meaning of regulation 21(3) for a period in excess of 52 weeks and is not a member of a couple or of a polygamous marriage].

(3) Paragraph (1) shall not apply in respect of any member of a couple or of a polygamous marriage where—

(a)one, both or all of them are patients detained in a hospital provided under section 4 of the National Health Service Act 1977 F3 (special hospitals) or section 90(1) of the Mental Health (Scotland) Act 1984 F4 (provision of hospitals for patients requiring special security); or

(b)one, both or all of them are detained in custody pending trial or sentence upon conviction or whilst serving a sentence imposed by a court; or

(c)one of them is in accommodation and, if the accommodation is accommodation provided under the provisions referred to in [F5in any of sub-paragraphs (a) to (d)] of the definition of residential accommodation in regulation 21(3) (special cases), the couple, or as the case may be, the members of the polygamous marriage are not entitled to income support and they have insufficient income to meet the minimum charge for that accommodation; or

(d)the claimant is abroad and does not satisfy the conditions of regulation 4 (temporary absence from Britain); or

(e)one of them is permanently in residential accommodation or a residential care home or a residential nursing home.

(4) A child or young person shall not be treated as a member of the claimant's household where he is—

(a)boarded out with the claimant or his partner under a relevant enactment; or

(b)boarded out with the claimant or his partner prior to adoption; or

(c)placed for adoption with the claimant or his partner pursuant to a decision under the Adoption Agencies Regulations 1983 F6 or the Adoption Agencies (Scotland) Regulations 1984 F7.

(5) Subject to paragraph (6), paragraph (1) shall not apply to a child or young person who is not living with the claimant [F8and who]

(a)has been continuously absent from Great Britain for a period of more than four weeks commencing—

(i)where he went abroad before the date of claim for income support, with that date;

(ii)in any other case, with the date on which he went abroad; or

(b)has been an in-patient or in [F9accommodation provided under any of the provisions referred to in any of sub-paragraphs (a) to (d) of the definition of residential accommodation in regulation 21(3)] for a continuous period of more than 12 weeks commencing—

(i)where he became an in-patient or, as the case may be, entered that accommodation before the date of the claim for income support, with that date; or

(ii)in any other case, with the date on which he became an in-patient or entered that accommodation,

and, in either case, has not been in regular contact with either the claimant or any member of the claimant's household; or

(c)is in the care of a local authority under a relevant enactment; or

(d)has been boarded out with a person other than the claimant prior to adoption; or

(e)has been placed for adoption pursuant to a decision under the Adoption Agencies Regulations 1983 or the Adoption Agencies (Scotland) Regulations 1984; or

(f)is detained in custody pending trial or sentence upon conviction or under a sentence imposed by a court.

(6) A child or young person to whom any of the circumstances mentioned in sub-paragraphs (c) or (f) of paragraph (5) applies shall be treated as being a member of the claimant's household only for that part of any benefit week where that child or young person lives with the claimant.

(7) Where a child or young person for the purposes of attending the educational establishment at which he is receiving relevant education is living with the claimant or his partner and neither one is treated as responsible for that child or young person that child or young person shall be treated as being a member of the household of the person treated as responsible for him and shall not be treated as a member of the claimant's household.

(8) In this regulation—

(a)relevant enactment” means the Army Act 1955 F10, the Air Force Act 1955 F11, the Naval Discipline Act 1957 F12, the Adoption Act 1958 F13, the Matrimonial Proceedings Children Act 1958 F14, the Children Act 1958 F15, the Social Work (Scotland) Act 1968 F16, the Family Law Reform Act 1969 F17, the Children and Young Persons Act 1969 F18, the Matrimonial Causes Act 1973 F19, the Guardianship Act 1973 F20, the Children Act 1975 F21, the Domestic Proceedings and Magistrates' Courts Act 1978 F22, the Adoption (Scotland) Act 1978 F23, the Child Care Act 1980 F24, and the Foster Children Act 1980 F25;

(b)voluntary organisation” has the meaning assigned to it in the Child Care Act 1980 or, in Scotland, the Social Work (Scotland) Act 1968.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill