- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
2.—(1) Where a person in receipt of an ordinary, short service, ill-health or deferred pension has been in service or employment otherwise than as a regular policeman—
(a)in respect of which he was subject to superannuation arrangements;
(b)by reason of which he is entitled to reckon pensionable service for the purposes of the pension; and
(c)the period of which includes a participating period of relevant employment,
then, for the purpose of abating the pension in relation to that participating period of relevant employment, any provision of the said arrangements in operation when he left the said service or employment the effect of which is that pensions payable thereunder are to be reduced in connection with the operation of the National Insurance Act 1959(1) or of any provision of the National Insurance Act 1965 relating to graduated contributions or graduated retirement benefit shall apply, subject to the necessary adaptations and modifications, as though the provision were contained in this paragraph and as if—
(i)the pension were payable under the said arrangements, and
(ii)any other period of service or employment by reason of which he is entitled to reckon pensionable service for the purposes of the pension were a period of non-participating employment at the end of which no payment in lieu of contributions falls to be made.
(2) A police authority, in determining any question arising under sub-paragraph (1) and relating to a particular service or employment, shall be entitled to treat as conclusive any relevant certificate issued, with the agreement of the person concerned, by his employer in that service or employment.
(3) Where for the purposes of the superannuation arrangements applicable to such service or employment as is mentioned in sub-paragraph (1) the person concerned was entitled to reckon service by reason of some previous service or employment, that previous service or employment shall be treated for the purposes of this paragraph as if it were part of the service or employment first mentioned in this sub-paragraph.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys