- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
4.—(1) In proceedings in relation to which these Regulations apply, the maximum period during which a person accused of an indictable offence other than treason may be in the custody of a magistrates' court in relation to that offence while awaiting completion of any preliminary stage of the proceedings specified in the following provisions of this Regulation shall be as stated in those provisions.
(2) Except as provided in paragraph (3) below, in the case of an offence triable either way the maximum period of custody between the accused’s first appearance and the commencement of summary trial or, as the case may be, the time when the court decides whether or not to commit the accused to the Crown Court for trial shall be–
(a)in the case of proceedings instituted in the county of West Midlands, 98 days; and
(b)in the case of proceedings instituted elsewhere, 70 days.
(3) In the case of an offence triable either way if, before the expiry of 56 days following the day of the accused’s first appearance, the court decides to proceed to summary trial in pursuance of sections 19 to 24 of the 1980 Act the maximum period of custody between the accused’s first appearance and the commencement of the summary trial shall be 56 days.
(4) In the case of an offence triable on indictment exclusively the maximum period of custody between the accused’s first appearance and the time when the court decides whether or not to commit the accused to the Crown Court for trial, shall be–
(a)in the case of proceedings instituted in the county of West Midlands, 98 days; and
(b)in the case of proceedings instituted elsewhere, 70 days.
(5) Where a court proceeds to inquire into an information as examining justices in pursuance of section 6(1) of the 1980 Act, the foregoing provisions of this Regulation shall have effect as if any reference therein to the time when the court decides whether or not to commit the accused to the Crown Court for trial was a rerference to the time when it begins to hear evidence for the prosecution at the inquiry.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys