Chwilio Deddfwriaeth

The Food Protection (Emergency Prohibitions) Order 1988

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

PART I

Dumfries and Galloway Region

1.  The area of land within Nithsdale District comprising that part of the Parish of Ruthwell bounded as follows:—

  • On the north-west and north from the point where the Black Grain Burn meets the Lochar Water running in an easterly direction along the Black Grain Burn and the Kirkshiel Burn until it meets the western boundary of Stragglingwath Plantation; on or towards the east by the ditch leading to Longbridgemuir, the Longbridgemuir access road to Peter’s Plantation and along the line of the watercourse southwards to Dockridding Wood; on or towards the southwest and south in a north-westerly and westerly direction by the northern boundary of Dockridding Wood until it meets the Willow Burn; on the east in a southerly direction by the Willow Burn until it meets the eastern boundary of Cockpool Plantation and on the south by the northern boundary of Cockpool Plantation in a westerly direction until it meets the eastern boundary of Longbridgemuir Plantation; then in a westerly direction by the southern boundary of Longbridgemuir Plantation to the point national grid reference NY046681; then in a south-westerly direction to the point national grid reference NY042673 on Lochar Water; on the south-west and west in a northerly direction by the Lochar Water until it meets the Black Grain Burn.

2.  The area of land within Nithsdale District comprising that part of the Parish of New Abbey bounded as follows:—

  • On the north by the Glensone Burn running in an easterly direction until it meets the weir below the junction of the Glensone Burn and the Kinharvie Burn; on the east by the Kinharvie Plantation and the Kinharvie Burn running in a southerly direction until Hawkhill; on the south by Hayfield Knowe, part of the Kinharvie Plantation, in a westerly direction until the Cullendeugh Plantation; and on the west running in a north-westerly direction by the Cullendeugh Plantation and the Drungans Plantation until the Drungans Plantation meets the Glensone Burn.

3.  The area of land within Stewartry District comprising that part of the Parish of Kirkgunzeon bounded as follows:—

  • On the north-west by the fence from Bargrug Cottage in a north-easterly direction to Bargrug Plantation; on the west and south by the eastern and northern boundaries of Bargrug Plantation and then in a westerly direction to the point national grid reference NX865637 on the unclassified road from Congeith to Auchenskeoch Lodge; on the west in a northerly direction along the said unclassified road to the point national grid reference NX865642 and then on the south in a north-westerly direction by the ditch leading to Kirkgunzeon Lane; on the north-west and north by Kirkgunzeon Lane in a north-easterly direction until Mossfoot bridge; and then in a north-easterly direction along the Road A711 to Toll Bar Cottage; on the east by the Glaisters Burn running in a southerly direction until it meets Plascow Rig Plantation and then on the east following generally the western boundary of Plascow Rig Plantation until it meets the unclassified road from Congeith to Auchenskeoch Lodge; and on the south-west by the unclassified road running in a north-westerly direction until Bargrug Cottage.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill