Chwilio Deddfwriaeth

The Crofters etc. Building Grants (Scotland) Regulations 1990

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Interpretation

2.—(1) In these Regulations unless the context otherwise requires the following expressions have the meanings hereby respectively assigned to them:–

“the Act of 1955” means the Crofters (Scotland) Act 1955;

“the Act of 1976” means the Crofting Reform (Scotland) Act 1976(1);

“cottar” has the same meaning as in section 28(4) of the Act of 1955;

“croft” has the same meaning as in section 3(1) of the Act of 1955;

“croft land” has the same meaning as in section 1(3) of the Act of 1976;

“crofter” means the tenant of a croft and includes a person deemed by virtue of section 22(6) of the Act of 1955 to be a crofter for the purposes of section 22(2) of that Act;

“grant” means such assistance by way of grant as is mentioned in section 22(2) of the Act of 1955;

“landlord” in relation to a crofter (other than a person deemed by virtue of section 22(6) of the Act of 1955 to be a crofter) has the same meaning as in section 37(1) of that Act and in relation to a cottar means the landlord of the site upon which is or is proposed to be erected, improved or rebuilt a dwellinghouse to which an application for grant or, as the case may be, a grant relates;

“owner-occupier” means–

(a)

the owner of a holding to which section 31 of the Act of 1955 applies who has applied for a grant or, as the case may be, to whom the Secretary of State has decided to make or has made a grant under subsection (1) of that section; or

(b)

a person who, after the passing of the Act of 1976 has applied for a grant or, as the case may be, to whom the Secretary of State has decided to make or has made a grant under section 22(2) of the Act of 1955 as read with section 12(1) of the Act of 1976 and who is —

(i)

a crofter who has acquired the site of the dwelling house on or pertaining to his croft; or

(ii)

the nominee of such a crofter, being a member of his family, to whom the site has been conveyed by the landlord of the croft; or

(iii)

a member of such a crofter’s family who has acquired the title to the site from that crofter or such nominee; or

(iv)

a cottar who has acquired the site of the dwellinghouse on or pertaining to his subject;

“statutory successor” has the same meaning as in section 37(1) of the Act of 1955;

“the recorded conditions” in relation to a dwellinghouse means the conditions set out in the notice recorded in relation to that dwellinghouse in the Register of Sasines in accordance with regulation 4 of these Regulations;

“the work” means erection, improvement or rebuilding towards which the Secretary of State has decided to make or has made a grant.

(2) In these Regulations any reference to the recipient of a grant includes a reference–

(a)in the case of a crofter, to any other crofter who becomes tenant of the croft whether as a statutory successor or otherwise and to any person who becomes owner-occupier of the croft;

(b)in the case of a cottar, to any person who succeeds him as tenant of the dwellinghouse in respect of which the grant in question is made; and

(c)in the case of an owner-occupier or a person deemed by section 22(6) of the Act of 1955 to be a crofter, to the heirs and successors whomsoever of the owner-occupier or of that person as the case may be.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill