- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
5.—(1) A charging authority and a person liable to pay to it an amount under section 43 or 45 of the Act may enter into an agreement that—
(a)any interest of his in the hereditament as regards which the liability arises shall be charged to secure paymenbt of the amount; and
(b)in consideration of the charge, the authority will take no steps, for a period specified in the agreement, to recover any payment in respect of the amount.
(2) The period specified for the purposes of paragraph (1)(b) may not exceed three years.
(3) An agreement under this regulation—
(a)may also extend to any further amount the person may become liable to pay to the authority under section 43 or 45 of the Act as regards the hereditament;
(b)may provide for the payment of interest on sums outstanding;
(c)may provide for interest payable to be secured by the charge.
(4) In this regulation “the Act” means the Local Government Finance Act 1988.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: