- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
6. In section 454:–
(a)in subsection (1) after “this Part” insert “then, subject to any directions made in relation to an order pursuant to sections 210(5A), 216(1B), 445(1A) or 456(1A) or subject in the case of an interim order pursuant to section 216(1A) to the termsof that order”;
(b)in subsection (2) after “except” insert “such agreement or right as may be madeor exercised under the terms of directions made by the Secretary of State or thecourt under sections 210(5A), 216(1B), 445(1A), 456(1A) or of an interim order made under section 216(1A) or”; and
(c)in subsection (3) after “except” insert “such agreement or right as may be madeor exercised under the terms of directions made by the Secretary of State or thecourt under sections 210(5A), 216(1B), 445(1A), 456(1A) or of an interim order made under section 216(1A) or”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: