Chwilio Deddfwriaeth

The Foster Placement (Children) Regulations 1991

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Regulation 5(6)

SCHEDULE 3MATTERS AND OBLIGATIONS TO BE COVERED IN FOSTER PLACEMENT AGREEMENTS

1.  The provision by the responsible authority of a statement containingall the information which the authority considers necessary to enablethe foster parent to care for the child and, in particular, informationas to—

(a)the authority’s arrangements for the child and the objectives ofthe placement;

(b)the child’s personal history, religious persuasion and cultural andlinguistic background and racial origin;

(c)the child’s state of health and need for health care andsurveillance; and

(d)the child’s educational needs

including a requirement for the statement to be provided either atthe time of the signing of the agreement or, where this is notpracticable, within the following 14 days.

2.  The responsible authority’s arrangements for the financial supportof the child during the placement.

3.  Any arrangements for delegation of responsibility for consent to themedical or dental examination or treatment of the child.

4.  The circumstances in which it is necessary to obtain in advance theapproval of the responsible authority for the child to live, eventemporarily, away from the foster parent’s home.

5.  The arrangements for visits to the child, in connection with thesupervision of the placement, by the person authorised by or on behalfof the responsible authority or area authority and the frequency ofvisits and reviews under the Review of Children’s Cases Regulations1991(1).

6.  The arrangements for the child to have contact with his parents andother persons, including any arrangements in pursuance of section 34 ofthe Act (parental contact etc. for children in the care of localauthority) in relation to a child in care, or any contact order (asdefined in section 8(1) of the Act).

7.  Compliance by the foster parent with the terms of the agreement setout in Schedule 2.

8.  Cooperation by the foster parent with any arrangements made by theresponsible authority for the child.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill