Chwilio Deddfwriaeth

Act of Sederunt (Solicitor and Client Accounts in the Sheriff Court) 1992

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Taxation of litigation account

3.—(1) Where the Auditor taxes the account of a solicitor to his client in respect of the conduct of a litigation on behalf of the client, he—

(a)shall allow a sum in respect of such work and outlays as have been reasonably incurred;

(b)shall allow in respect of each item of work and outlay such sum as may be fair and reasonable having regard to all the circumstances of the case;

(c)shall, in determining whether a sum charged in respect of an item of work is fair and reasonable, take into account—

(i)the complexity of the litigation and the number, difficulty or novelty of the questions raised;

(ii)the skill, labour, specialised knowledge and responsibility involved;

(iii)the time spent on the item of work and on the litigation as a whole;

(iv)the number and importance of any documents or other papers prepared or perused without regard to length;

(v)the place where and the circumstances (including the degree of expedition required) in which the solicitor’s work or any part of it has been done;

(vi)the amount or value of any money or property involved in the litigation; and

(vii)the importance of the litigation or its subject matter to the client;

(d)shall presume (unless the contrary is demonstrated to his satisfaction) that—

(i)an item of work or outlay was reasonably incurred if it was incurred with the express or implied approval of the client;

(ii)the fee charged in respect of an item of work or outlay was reasonable if the amount of the fee or the outlay was expressly or impliedly approved by the client; and

(iii)an item of work or outlay was not reasonably incurred, or that the fee charged in respect of an item of work or outlay was not reasonable if the item of work, outlay or fee charged, was unusual in the circumstances of the case, unless the solicitor informed the client prior to carrying out the item of work or incurring the outlay that it might not be allowed (or that the fee charged might not be allowed in full) in a taxation in judicial proceedings between party and party; and

(e)may disallow any item of work or outlay which is not vouched to his satisfaction.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill