- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
9. In regulation 6 of the Occupational Pension Schemes Disclosure Regulations (information to be made available to individuals)—
(a)in paragraph (1) after the reference “paragraphs (2) to (11)” there shall be inserted the reference “and paragraphs (13) to (16)”;
(b)in paragraph (2) for the reference “paragraphs 1 to 3” there shall be substituted the reference “paragraphs 1 to 3 and 5” and for the words “as soon as practicable” there shall be substituted the words “within one month”;
(c)in paragraph (3) for the reference “paragraph 1” there shall be substituted the reference “paragraphs 1 and 5” and for the words “as soon as practicable” there shall be substituted the words “within one month”;
(d)in paragraphs (4), (4B), (5)(a) and (b), (6)(a) and (b), (7) and (9) after the words “as soon as practicable” there shall be inserted the words “and, in any event, within 2 months”;
(e)in paragraph (10) after the words “as soon as practicable” to the end there shall be inserted the words “and, in any event, within one month, inform all members of and beneficiaries under the scheme except an excluded person that they have done so and state the name and address of a person to whom any further enquiries about the scheme should be sent.”;
(f)in paragraph (11)—
(i)after the words “as soon as practicable” there shall be inserted the words “and, in any event, within 3 months”;
(ii)in sub-paragraph (a), after the words “to every beneficiary and to every member who is entitled to payment of benefits” and after the words “to all other members” there shall in both cases be inserted the words “except an excluded person”;
(g)after paragraph (12) there shall be added the following paragraphs—
“(13) The information mentioned in paragraph 13 of Schedule 2 shall be furnished to any member to whom the paragraph refers not less than one month before the date on which the proposed transfer is due to take place.
(14) The information mentioned in paragraphs 14 and 15 of Schedule 2 shall be furnished on request (not being a request made less than 12 months after the last occasion on which such information was furnished to the same person) to any member or prospective member as soon as practicable and, in any event, within one month after he requests it.
(15) The information mentioned in paragraph 16 of Schedule 2 shall be furnished as soon as practicable and, in any event, within one month of the date on which the practitioner or official receiver commences to act in accordance with section 57C(1)(b) of the Act (requirement for independent trustee where employer becomes insolvent).
(16) The information mentioned in paragraph 17 of Schedule 2 shall be furnished to any member to whom that paragraph refers within one month of the information coming to the notice of the trustees.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: