Chwilio Deddfwriaeth

The Environmentally Sensitive Areas (Avon Valley) Designation Order 1993

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Article 4

SCHEDULE 1REQUIREMENTS TO BE INCLUDED IN AGREEMENT

As regards all land which is the subject of an agreement –

(1) the farmer shall maintain grassland and shall not plough, level or reseed. He shall not cultivate between 31st March and 1st July in any year and at other times shall cultivate using only a chain harrow or roller;

(2) the farmer shall graze with cattle or sheep or both, or with other animals with the Minister’s prior written approval, but not so as to cause poaching, overgrazing or undergrazing. He shall not exceed a stocking density of 0.75 livestock units per hectare between 31st March and 1st June in any year;

(3) the farmer shall not top or cut the grass for hay or silage before 1st July in any year;

(4) the farmer shall wilt and turn grass cut for silage before removal and shall graze the aftermath;

(5) the farmer shall restrict supplementary feeding of livestock to areas agreed in advance with the Minister;

(6) the farmer shall not apply inorganic or organic fertiliser except farmyard manure produced on his farm;

(7) the farmer shall not increase his existing application rate of farmyard manure and in any event shall not apply more than 12.5 tonnes per hectare in any year. He shall not apply farmyard manure between 31st March and 1st June in any year and at other times shall apply it in a single dressing;

(8) the farmer shall not apply lime, slag or any other substance designed to reduce the acidity of the soil;

(9) the farmer shall not use fungicides or insecticides;

(10) the farmer shall not apply herbicides except to control nettles, spear thistle, creeping or field thistle, curled dock, broadleaved dock or ragwort. Herbicides used for these purposes shall be applied by a hand-held weed wiper or by spot treatment with a knapsack sprayer;

(11) the farmer shall not use a sub-soiler or install mole-drainage or underdrainage. He shall not modify any existing land drainage system so as to bring about improved drainage;

(12) the farmer shall maintain existing water levels and shall maintain watercourses and ditches in rotation by mechanical means. He shall dry spoil and spread it adjacent to the watercourse or ditch;

(13) the farmer shall not fill in watercourses or ditches;

(14) the farmer shall retain and manage hedges and trees including pollarded willows. He shall maintain stockproof hedges in a stockproof condition using traditional methods;

(15) the farmer shall retain and manage ponds, lakes and fen habitats;

(16) the farmer shall not damage, destroy or remove any feature of archaeological or historic interest;

(17) within two years of the start of the agreement, the farmer shall obtain from a person approved by the Minister written advice on the management of broadleaved woodland trees (including alder carr, sallow thickets and copses), scrub and reedbeds and on any proposals to plant new woodland;

(18) the farmer shall obtain written advice on siting and materials from the Minister before constructing buildings or roads or before undertaking any other engineering or construction works which do not require prior notification determination by the local planning authority under the Town and Country Planning General Development Order 1988(1), or planning permission.

(1)

S.I. 1988/1813. The relevant amending instrument is S.I. 1991/2805.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill