Chwilio Deddfwriaeth

The Criminal Justice (International Co-operation) (Anguilla) Order 1994

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Anguilla evidence for use overseas.

4.—(1) This section has effect where the Governor receives—

(a)from a court or tribunal exercising criminal jurisdiction in a country or territory outside Anguilla or a prosecuting authority in such a country or territory; or

(b)from any other authority in such a country or territory which appears to him to have the function of making requests of the kind to which this section applies,

a request for assistance in obtaining evidence in Anguilla in connection with criminal proceedings that have been instituted, or a criminal investigation that is being carried on, in that country or territory.

(2) If the Governor is satisfied—

(a)that an offence under the law of the country or territory in question has been committed or that there are reasonable grounds for suspecting that such an offence has been committed; and

(b)that proceedings in respect of that offence have been instituted in that country or territory or that an investigation into that offence is being carried on there,

he may, if he thinks fit, by a notice in writing nominate a court in Anguilla to receive such of the evidence to which the request relates as may appear to the court to be appropriate for the purpose of giving effect to the request.

(3) Where it appears to the Governor that the request relates to a fiscal offence in respect of which proceedings have not yet been instituted he shall not exercise his powers under subsection (2) above unless—

(a)the request is from a country or territory which is a member of the Commonwealth or is made pursuant to a treaty to which the United Kingdom is a party and such treaty has been made applicable to Anguilla; or

(b)he is satisfied that the conduct constituting the offence would constitute an offence of the same or a similar nature if it had occurred in Anguilla.

(4) For the purpose of satisfying himself as to the matters mentioned in subsection (2)(a) and (b) above the Governor shall regard as conclusive a certificate issued by such authority in the country or territory in question as appears to him to be appropriate.

(5) In this section “evidence” includes documents and other articles.

(6) Schedule A to this Act shall have effect with respect to the proceedings before a nominated court in pursuance of a notice under subsection (2) above.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill