Chwilio Deddfwriaeth

The Environmentally Sensitive Areas (Upper Thames Tributaries) Designation Order 1994

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Explanatory Note

(This note is not part of the Order)

Section 18 of the Agriculture Act 1986 (“the 1986 Act”) gives the Minister of Agriculture, Fisheries and Food (“the Minister”) power to designate areas in England as environmentally sensitive areas where it appears to her particularly desirable to conserve, protect or enhance environmental features in those areas by the maintenance or adoption of particular agricultural methods.

This Order, which complies with Council Regulation (EEC) No. 2078/92 (OJ No. L215, 30.7.92, p.85) on agricultural methods compatible with the requirements of the protection of the environment and the maintenance of the countryside, designates an area in the valleys of the Upper Thames and its tributaries as an environmentally sensitive area (article 3). The designated area is defined by reference to maps which are available for inspection during normal office hours at the offices of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food at Nobel House, 17 Smith Square, London SW1P 3JR.

Section 18(3) of the 1986 Act enables the Minister to enter into a management agreement with any person having an interest in agricultural land in a designated area by which that person agrees in consideration of payments to be made by the Minister to manage the land in accordance with the agreement. The Order specifies requirements as to agricultural practices, methods and operations and the installation or use of equipment which must be included in such an agreement (article 4 and Schedule 1), as well as the requirements as to public access which may be included in an agreement (article 5 and Schedule 2). It also details the additional provisions which may be included in an agreement (Schedules 3, 4 and 5) and the conservation plan operations which may be carried out (Schedule 6).

The Order also contains provisions for recovery of sums paid under an agreement by the Minister in the event of a breach of the specified requirements, and for the determination by arbitration of any question as to whether such a breach has occurred (article 6). The rates of payment to be made by the Minister under an agreement are set out, including therates applicable to an agreement which contains additional provisions designed to attract higher rates of payment (article 7).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill