Chwilio Deddfwriaeth

The Local Government Changes for England Regulations 1994

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART 7INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL

Inspection of documents by authorities

26.—(1) The right conferred by this regulation shall be exercisable—

(a)during the shadow period, by a shadow authority (if any); and

(b)between the preliminary date and the reorganisation date, by a local authority which is to become a transferee authority—

against an authority which is to become a transferor authority.

(2) An authority shall have the right, through a duly authorised officer and for the purposes of its functions or prospective functions, at all reasonable times to inspect and take copies of any books, documents, papers or records of whatever description, wherever held and in whatever form.

(3) The authority against which the right is exercised shall supply all such information and assistance as may reasonably be required for, in, and in relation to, the exercise of the right.

Maps

27.—(1) A print of any map referred to in the order shall be deposited in—

(a)the principal offices of the Secretary of State; and

(b)the offices of each local authority whose area is affected by the order.

  • The prints so deposited shall be available for inspection by any person at any reasonable time.

(2) Prints of any such map shall also be supplied to—

  • Ordnance Survey;

  • the Registrar General;

  • the Land Registry;

  • the Valuation Office; and

  • the Boundary Commission for England.

Minutes of last meetings

28.—(1) This regulation applies to the minutes of the last meeting of an abolished authority.

(2) Where practicable, the minutes should be signed at the conclusion of the last meeting by the person who chaired that meeting.

(3) If this is not practicable, the minutes shall be circulated to all members present at the meeting.Any representations made within seven days of despatch of such minutes to members shall be taken into account. Thereafter, the person who chaired the meeting may sign the minutes.

(4) If for any reason the person who chaired the meeting is unable to sign the minutes, the Secretary of State may nominate another person who was present at the meeting for this purpose.

(5) When the minutes are signed in accordance with this regulation, they are to be treated for all purposes as the duly approved minutes of an ordinary meeting of the authority.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill