Chwilio Deddfwriaeth

The Value Added Tax Regulations 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Value Added Tax Regulations 1995, Section 170A. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1Attribution of payments received under certain credit agreementsU.K.

[F2170A(1) This regulation applies where—

(a)the claimant made a supply of goods and, in connection with that supply, a supply of credit;

(b)those supplies were made under a hire purchase, conditional sale or credit sale agreement; and

(c)a payment is received in relation to those supplies (other than a payment of an amount upon which interest is not charged).

(2) Where the supply of goods was made before 1st September 2006 the payment shall be attributed in accordance with the rule set out in paragraph (5).

(3) Where the supply of goods was made on or after 1st September 2006 and before 1st September 2007 the payment may be attributed in accordance with the rule set out in paragraph (5) or (6).

(4) Where the supply of goods was made on or after 1st September 2007 the payment shall be attributed in accordance with the rule set out in paragraph (6).

(5) Where this paragraph applies, the payment shall be attributed —

(a)as to the amount obtained by multiplying it by the fraction , to the supply of credit; and

(b)as to the balance, to the supply of goods,

  • where—

  • A is the total of the interest on the credit provided under the agreement under which the supplies are made (determined as at the date of the making of the agreement); and

  • B is the total amount payable under the agreement, less any amount upon which interest is not charged.

(6) Where this paragraph applies, the payment shall be attributed —

(a)in respect of payments made on or before termination of the agreement,

(i)as to the amount obtained by multiplying it by the fraction , to the supply of credit; and

(ii)as to the balance, to the supply of goods,

where—

  • A is the total of the interest on the credit provided under the agreement, less any rebate of interest granted, less any interest attributable to any unpaid instalments prior to the termination; and

  • B is the total amount payable under the agreement being the total of A plus the total for the goods.

  • “Total for the goods” means the amount due for the goods under the agreement, less any reduction as a consequence of termination, less any amount upon which interest is not charged, less any part of the total due for the goods which is unpaid at the time of termination.

(b)in respect of payments made after termination of the agreement, between the supply of goods and the supply of credit according to the proportion of the balances due at the time the payment is made.

(7) Where an agreement provides for a variation of the rate of interest after the date of the making of the agreement then, for the purposes of the calculation in paragraph (5), it shall be assumed that the rate is not varied.]]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C2Pt. XIX modified (10.6.2021 for specified purposes, 1.7.2021 in so far as not already in force) by 1994 c. 23, Sch. 9ZF para. 16(4) (as inserted by Finance Act 2021 (c. 26), s. 95(6)(a), Sch. 18 para. 6; S.I. 2021/770, regs. 3, 4 (with regs. 5-7))

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument without Schedules

The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument without Schedules as a PDF

The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni

Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.