Chwilio Deddfwriaeth

The Railway Pensions (Substitution and Miscellaneous Provisions) Order 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART II

2.  Schedule 1 to the 1994 Order shall be amended in accordance with paragraphs 3 to 5 of this Schedule.

3.  In paragraph 4—

(a)in sub–paragraph (2) at the end there shall be inserted the following—

where—

“W” means the retail prices index for the month of September in the year before the year in which the relevant period begins, and

“Z” means the retail prices index for the month of September in the year in which the relevant period begins;

(b)for sub–paragraph (3) there shall be substituted the following—

(3) Where paragraph 3 requires the Secretary of State to commence payment of a Table A amount during a relevant period (“the first relevant period”) interest shall accure during that and the following relevant period on the outstanding balance for the time being of that relevant Table A amount at the rate of—

per cent per annum where—

“W” means the retail prices index for the month of September in the year before the year in which the first relevant period begins, and

“Z” means the retail prices index for the month of September in the year in which the first relevant period begins ;

(c)after sub–paragraph (3) there shall be inserted the following—

(3A) (a) Where interest accrues under sub–paragraph (1) it shall be added to the outstanding blance of the Table A amount in respect of which it has accrued on the day after it has accrued.

(b)Where interest accrues under sub–paragraph (3) it shall not be added to the oustanding balance of the Table A amount in respect of which it accrues but shall be paid in accordance with paragraph 6.; and

(d)in sub–paragraph (4) the definitions of “W” and “Z” shall be deleted.

4.  Paragraph 5 shall be deleted.

5.  In paragraph 6—

(a)in sub–paragraph (1) for the words “any interest which has accrued on and has been added to, or which is to accrue on,” there shall be substituted “any interest which has accrued or is accruing on”;

(b)for references to “the persons administering the section” (in both places where they occur) there shall be substituted “the persons administering the Paragraph 1 Section and the Paragraph 4 Section”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill