- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
23.—(1) For the purposes of any enactment or rule of law relating to warrants of arrest but subject to any other provisions of this Order—
(a)a warrant endorsed in accordance with article 4,
(b)a provisional warrant issued under article 5, and
(c)a warrant issued under article 9 or 12,
in any part of the United Kingdom shall be treated as if it were a warrant for the arrest of a person charged with an offence committed in that part.
(2) A warrant mentioned in paragraph (1) may be executed in any part of the United Kingdom and may be so executed by any constable.
(3) A person arrested under a warrant mentioned in paragraph (1) shall be deemed to continue in legal custody until, in accordance with this Order, he is brought before a competent court or, in the case of a warrant issued under article 12, an officer in charge of a police station; and article 25 shall accordingly apply in relation to that person as it applies in relation to a person in respect of whom a delivery order or transfer warrant is in force.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: