- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (19/06/2017)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 19/06/2017.
There are currently no known outstanding effects for the The Jobseeker’s Allowance Regulations 1996, Section 50.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
50.—(1) For the purposes of the Act, a claimant shall be treated as being in Great Britain during any period of temporary absence from Great Britain—
(a)not exceeding 4 weeks in the circumstances specified in paragraphs (2), (3) and (4);
(b)not exceeding 8 weeks in the circumstances specified in paragraph (5).
(2) The circumstances specified in this paragraph are that–
(a)the claimant is in Northern Ireland and satisfies the conditions of entitlement to a jobseeker’s allowance; and
(b)immediately preceding the period of absence from Great Britain the claimant was entitled to a jobseeker’s allowance; and
(c)the period of absence is unlikely to exceed 52 weeks.
(3) The circumstances specified in this paragraph are that–
(a)immediately preceding the period of absence from Great Britain the claimant was entitled to a jobseeker’s allowance; and
(b)the period of absence is unlikely to exceed 52 weeks; and
(c)while absent from Great Britain, the claimant continues to satisfy, or be treated as satisfying, the other conditions of entitlement to a jobseeker’s allowance; and
(d)is one of a couple, both of whom are absent from Great Britain, where a premium referred to in paragraphs 10, 11, 12, 13 or 15 of Schedule 1 (applicable amounts) is applicable in respect of the claimant’s partner.
(4) The circumstances of this paragraph are that–
(a)while absent from Great Britain the person is in receipt of a training allowance; and
(b)regulation 170 (person in receipt of training allowance) applies in his case; and
(c)immediately preceding his absence from Great Britain, he was entitled to a jobseeker’s allowance.
(5) The circumstances specified in this paragraph are that–
(a)immediately preceding the period of absence from Great Britain, the claimant was entitled to a jobseeker’s allowance; and
(b)the period of absence is unlikely to exceed 52 weeks; and
(c)the claimant continues to satisfy or be treated as satisfying the other conditions of entitlement to a jobseeker’s allowance; and
(d)the claimant is, or the claimant and any other member of his family are, accompanying a member of the claimant’s family who is a child or young person solely in connection with arrangements made for the treatment of that child or young person for a disease or bodily or mental disablement; and
(e)those arrangements relate to treatment–
(i)outside Great Britain;
(ii)during the period whilst the claimant is, or the claimant and any member of his family are, temporarily absent from Great Britain; and
(iii)by, or under the supervision of, a person appropriately qualified to carry out that treatment.
(6) A person shall also be treated, for the purposes of the Act, as being in Great Britain during any period of temporary absence from Great Britain where—
(a)the absence is for the purpose of attending an interview for employment; and
(b)the absence is for 7 consecutive days or less; and
(c)notice of the proposed absence is given to the employment officer before departure, and is given in writing if so required by the officer; and
(d)on his return to Great Britain the person satisfies the employment officer that he attended for the interview in accordance with his notice.
[F1(6AA) For the purposes of the Act a claimant shall be treated as being in Great Britain during any period of temporary absence from Great Britain if—
(a)he was entitled to a jobseeker’s allowance immediately before the beginning of that period of temporary absence; and]
[F2(b)that period of temporary absence is for the purpose of the claimant receiving treatment at a hospital or other institution outside Great Britain where the treatment is being provided—
(i)under section 6(2) of the Health Service Act (performance of functions outside England) or section 6(2) of the Health Service (Wales) Act (performance of functions outside Wales);
(ii)pursuant to arrangements made under section 12(1) of the Health Service Act (Secretary of State’s arrangements with other bodies), section 10(1) of the Health Service (Wales) Act (Welsh Minister’s arrangements with other bodies), paragraph 18 of Schedule 4 to the Health Service Act (joint exercise of functions) or paragraph 18 of Schedule 3 to the Health Service (Wales) Act (joint exercise of functions); or
(iii)under any equivalent provision in Scotland or pursuant to arrangements made under such provision.]
[F3(6A) A member of a joint-claim couple shall be treated, for the purposes of the Act, as being in Great Britain where he is a member of a transitional case couple as defined for the purposes of paragraph 8A(2) of Schedule 1 to the Act and, as at the date on which Schedule 7 to the Welfare Reform and Pensions Act 1999 comes into force—
(a)he is temporarily absent from Great Britain; or
(b)he has made definite arrangements to be temporarily absent from Great Britain from some future date,
and that member shall be so treated during any such period of temporary absence from Great Britain.
(6B) A member of a joint-claim couple shall be treated, for the purposes of the Act, as being in Great Britain during any period of temporary absence from Great Britain—
(a)not exceeding 4 weeks where he is in Northern Ireland and the period of absence is unlikely to exceed 52 weeks;
(b)not exceeding 4 weeks where he is in receipt of a training allowance during the period of absence and regulation 170 applies in his case; or
(c)not exceeding 7 days where the absence is for the purpose of attending an interview for employment,
where that member is so temporarily absent as at the date of claim by the other member of that couple.]
[F4(6C) For the purposes of the Act a member of a joint-claim couple (“the first member”) shall be treated as being in Great Britain during any period of temporary absence if—
(a)he and the other member of that couple were entitled to a joint-claim jobseeker’s allowance immediately before the beginning of that period of temporary absence; and]
[F5(b)that period of temporary absence is for the purpose of the claimant receiving treatment at a hospital or other institution outside Great Britain where the treatment is being provided—
(i)under section 6(2) of the Health Service Act (performance of functions outside England) or section 6(2) of the Health Service (Wales) Act (performance of functions outside Wales);
(ii)pursuant to arrangements made under section 12(1) of the Health Service Act (Secretary of State’s arrangements with other bodies), section 10(1) of the Health Service (Wales) Act (Welsh Minister’s arrangements with other bodies), paragraph 18 of Schedule 4 to the Health Service Act (joint exercise of functions) or paragraph 18 of Schedule 3 to the Health Service (Wales) Act (joint exercise of functions); or
(iii)under any equivalent provision in Scotland or pursuant to arrangements made under such provision.]
[F6(6D) For the purposes of the Act, a person (“P”) shall be treated as being in Great Britain during any period of temporary absence from Great Britain not exceeding 15 days where—
(a)P’s absence is for the purpose of taking part in annual continuous training as a member of any F7... reserve force prescribed in Part 1 of Schedule 6 to the Contributions Regulations; and
(b)P or P’s partner was entitled to a jobseeker’s allowance immediately before the period of absence began.]
(7) In this regulation–
“appropriately qualified" means qualified to provide medical treatment, physiotherapy or a form of treatment which is similar to, or related to, either of those forms of treatment;
“employment officer" means a person who is an employment officer for the purposes of sections 9 and 10.
Textual Amendments
F1Reg. 50(6AA) inserted (4.10.2004) by The Social Security (Income Support and Jobseeker’s Allowance) Amendment Regulations 2004 (S.I. 2004/1869), regs. 1, 3(4)(a)
F2Reg. 50(6AA)(b) substituted (17.11.2008) by The Social Security (Miscellaneous Amendments) (No.6) Regulations 2008 (S.I. 2008/2767), regs. 1(2), 4(3)
F3Reg. 50(6A)(6B) inserted (19.3.2001) by The Jobseeker’s Allowance (Joint Claims) Regulations 2000 (S.I. 2000/1978), reg. 1(1), Sch. 2 para. 13
F4Reg. 50(6C) inserted (4.10.2004) by The Social Security (Income Support and Jobseeker’s Allowance) Amendment Regulations 2004 (S.I. 2004/1869), regs. 1, 3(4)(b)
F5Reg. 50(6C)(b) substituted (17.11.2008) by The Social Security (Miscellaneous Amendments) (No.6) Regulations 2008 (S.I. 2008/2767), regs. 1(2), 4(3)
F6Reg. 50(6D) inserted (5.11.2012) by The Social Security (Miscellaneous Amendments) (No. 2) Regulations 2012 (S.I. 2012/2575), regs. 1(2), 3(2)
F7Words in reg. 50(6D)(a) omitted (6.4.2015) by virtue of The Social Security (Members of the Reserve Forces) (Amendment) Regulations 2015 (S.I. 2015/389), regs. 1, 3(7)(b)
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys