- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2007)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 08/04/2013
Point in time view as at 01/10/2007. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Jobseeker’s Allowance Regulations 1996, Paragraph 14.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
14.—(1) The additional conditions specified in this paragraph are that
(a)the claimant or, as the case may be, his partner, is in receipt of [F1the disability element or the severe disability element of working tax credit as specified in regulation 20(1)(b) and (f) of the Working Tax Credit (Entitlement and Maximum Rate) Regulations 2002] or mobility supplement;
(b)the claimant’s partner is in receipt of severe disablement allowance;
(c)the claimant or, as the case may be, his partner, is in receipt of attendance allowance or disability living allowance or is a person whose disability living allowance is payable, in whole or in part, to another in accordance with regulation 44 of the Claims and Payments Regulations (payment of disability living allowance on behalf of third party);
(d)the claimant’s partner is in receipt of long-term incapacity benefit or is a person to whom section 30B(4) of the Benefits Act (long term rate of incapacity benefit payable to those who are terminally ill) applies F2;
(e)the claimant or, as the case may be, his partner, has an invalid carriage or other vehicle provided to him by the Secretary of State under section 5(2)(a) of and Schedule 2 to the National Health Service Act 1977 F3 or under section 46 of the National Health Service (Scotland) Act 1978 F4 or provided by the Department of Health and Social Services for Northern Ireland under article 30(1) of the Health and Personal Social Services (Northern Ireland) Order 1972 F5, or receives payments by way of grant from the Secretary of State under paragraph 2 of Schedule 2 to the Act of 1977 (additional provisions as to vehicles) or, in Scotland, under section 46 of the Act of 1978;
(f)the claimant or, as the case may be, his partner, is a person who is entitled to the mobility component of disability living allowance but to whom the component is not payable in accordance with regulation 42 of the Claims and Payments Regulations (cases where disability living allowance not payable);
(g)the claimant’s partner was either–
(i)in receipt of long term incapacity benefit under section 30A(5) of the Benefits Act F6 immediately before attaining pensionable age and he is still alive; or
(ii)entitled to attendance allowance or disability living allowance but payment of that benefit was suspended in accordance with regulations under section 113(2) of the Benefits Act or otherwise abated as a consequence of [F7the partner] becoming a patient within the meaning of regulation 85(4) (special cases),
and in either case the higher pensioner premium or disability premium had been applicable to the claimant or his partner;
(h)the claimant or, as the case may be, his partner, is registered as blind in a register compiled by a local authority under section 29 of the National Assistance Act 1948 F8 (welfare services), or, in Scotland, has been certified as blind and in consequence is registered as blind in a register maintained by or on behalf of a regional or islands council.
(2) For the purposes of sub-paragraph (1)(h), a person who has ceased to be registered as blind on regaining his eyesight shall nevertheless be treated as blind and as satisfying the additional condition set out in that sub-paragraph for a period of 28 weeks following the date on which he ceased to be so registered.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 1 para. 14(1)(a) substituted (for specified purposes and with effect in accordance with reg. 1(9) of the amending S.I.) by The Social Security (Working Tax Credit and Child Tax Credit) (Consequential Amendments) Regulations 2003 (S.I. 2003/455), Sch. 2 para. 20(b)
F2Section 30B was inserted by the Social Security (Incapacity for Work) Act 1994 (c.18) section 2(1).
F6Section 30A was inserted by the Social Security (Incapacity for Work)and) Act 1994 section 1(1).
F7Words in Sch. 1 para. 14(1)(g)(ii) substituted (7.10.1996) by The Jobseeker’s Allowance (Amendment) Regulations 1996 (S.I. 1996/1516), reg. 1(1), Sch. Pt. 2
F81948 c.29; section 29 was amended by section 1(2) of the National Assistance (Amendment) Act 1959 (c.30); the Mental Health (Scotland) Act 1960 (c.61) sections 113 and 114 and Schedule 4; the Local Government Act 1972 (c.70) Schedule 23 Schedule 23 paragraph 2; the Employment and Training Act 1973 (c.50) Schedule 3 paragraph 3; the National Health Service Act 1977 (c.49) Schedule 15 paragraph 6; and the Health and Social Services and Social Security Adjudications Act 1983 (c.41) Schedule 10 Part I.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys