Chwilio Deddfwriaeth

The Jobseeker’s Allowance Regulations 1996

Status:

Point in time view as at 29/10/2013. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Jobseeker’s Allowance Regulations 1996, Paragraph 20H. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1Additional Conditions for Higher Pensioner and Disability Premium

20H.(1) The additional conditions specified in this paragraph are that a member of a joint-claim couple—

(a)is in receipt of [F2the disability element or the severe disability element of working tax credit as specified in regulation 20(1)(b) and (f) of the Working Tax Credit (Entitlement and Maximum Rate) Regulations 2002] or mobility supplement;

(b)is in receipt of severe disablement allowance;

(c)is in receipt of attendance allowance or disability living allowance or is a person whose disability living allowance is payable, in whole or in part, to another in accordance with regulation 44 of the Claims and Payments Regulations (payment of disability living allowance on behalf of third party);

[F3(ca)is in receipt of personal independence payment or is a person whose personal independence payment is payable, in whole or in part, to another in accordance with regulation 58(2) of the Universal Credit etc. Claims and Payments Regulations (payment to another person on the claimant’s behalf);]

[F4(cb)is in receipt of armed forces independence payment or is a person whose armed forces independence payment is payable, in whole or in part, to another in accordance with article 24D of the Armed Forces and Reserve Forces (Compensation Scheme) Order 2011;]

(d)is in receipt of long-term incapacity benefit or is a person to whom section 30B(4) of the Benefits Act (long-term rate of incapacity benefit payable to those who are terminally ill) applies;

(e)has been entitled to statutory sick pay, has been incapable of work or has been treated as incapable of work for a continuous period of not less than—

(i)196 days in the case of a member of a joint-claim couple who is terminally ill within the meaning of section 30B(4) of the Benefits Act; or

(ii)364 days in any other case,

and for these purposes, any two or more periods of entitlement or incapacity separated by a break of not more than 56 days shall be treated as one continuous period;

[F5(ee)has had limited capability for work or has been treated as having limited capability for work for a continuous period of not less than—

(i)196 days in the case of a member of a joint-claim couple who is terminally ill within the meaning of regulation 2(1) of the Employment and Support Allowance Regulations; or

(ii)364 days in any other case,

and for these purposes any two or more periods of limited capability for work separated by a break of not more than 12 weeks is to be treated as one continuous period;]

(f)has an invalid carriage or other vehicle provided to him by the Secretary of State under section 5(2)(a) of, and Schedule 2 to, the National Health Service Act 1977 or under section 46 of the National Health Service (Scotland) Act 1978 or provided by the Department of Health and Social Services for Northern Ireland under article 30(1) of the Health and Personal Social Services (Northern Ireland) Order 1972, or receives payments by way of grant from the Secretary of State under paragraph 2 of Schedule 2 to the Act of 1977 (additional provisions as to vehicles) or, in Scotland, under section 46 of the Act of 1978;

(g)is a person who is entitled to the mobility component of disability living allowance but to whom the component is not payable in accordance with regulation 42 of the Claims and Payments Regulations (cases where disability living allowance not payable);

[F6(ga)is a person who is entitled to the mobility component of personal independence payment but to whom the component is not payable in accordance with regulation 61 of the Universal Credit etc. Claims and Payments Regulations (cases where mobility component of personal independence payment not payable);]

(h)was either—

(i)in receipt of long-term incapacity benefit under section 30A(5) of the Benefits Act immediately before attaining pensionable age and he is still alive; or

(ii)entitled to attendance allowance or disability living allowance but payment of that benefit was suspended in accordance with regulations under section 113(2) of the Benefits Act or otherwise abated as a consequence of either member of the joint-claim couple becoming a patient within the meaning of regulation 85(4) (special cases) [F7or

(iii)entitled to personal independence payment but no amount is payable in accordance with regulations under section 86(1) (hospital in-patients) of the 2012 Act,]

and in either case, the higher pensioner premium or disability premium had been applicable to the joint-claim couple; or

(i)is registered as blind in a register compiled by a local authority under section 29 of the National Assistance Act 1948 (welfare services), or, in Scotland, has been certified as blind and in consequence is registered as blind in a register maintained by or on behalf of a regional or islands council.

F8(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(3) For the purposes of sub-paragraph (1)(i), a person who has ceased to be registered as blind on regaining his eyesight shall nevertheless be treated as blind and as satisfying the additional condition set out in that sub-paragraph for a period of 28 weeks following the date on which he ceased to be so registered.]

Textual Amendments

F2Words in Sch. 1 para. 20H(1)(a) substituted (for specified purposes and with effect in accordance with reg. 1(9) of the amending S.I.) by The Social Security (Working Tax Credit and Child Tax Credit) (Consequential Amendments) Regulations 2003 (S.I. 2003/455), Sch. 2 para. 20(e)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni

Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill