Chwilio Deddfwriaeth

The Double Taxation Relief (Taxes on Income) (Mongolia) Order 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Explanatory Note

(This note is not part of the Order)

The Convention with Mongolia is set out in the Schedule to this Order.

The Convention provides for business profits not arising through a permanent establishment to be taxed only in the country of the taxpayer’s residence. Profits attributable to a permanent establishment may be taxed in the country in which the permanent establishment is situated (Articles 5 and 7).

Income from immovable property and gains derived from the alienation of such property may be taxed in the country in which the property is situated (Articles 6 and 13).

International transport profits are generally to be taxed only in the country of residence of the operator (Article 8).

The Convention includes rules for determining taxable profits when a company in one country is related to a company in the other (Article 9).

The rate of tax imposed in the country of source on dividends derived by a resident of the other country shall not, in general, exceed 5 per cent. of the gross amount if the recipient is a company controlling at least 10 per cent. of the voting power in the company paying the dividends; and 15 per cent. of the gross amount of the dividends in all other cases (Article 10).

The rate of tax imposed in the country of source on interest derived by a resident of the other country is, in general, not to exceed 10 per cent. of the gross amount flowing to the other country. Where the beneficial owner of the interest is a bank that rate is reduced to 7 per cent. Certain other interest (e.g. interest payable to the Government of the other country) is exempt from tax in the source state (Article 11).

The rate of tax imposed in the source country on royalties is, in general, limited to 5 per cent. of the gross amount of the royalties (Article 12).

Gains arising from the disposal of movable property are normally to be taxed only in the country of the taxpayer’s residence. Gains arising from the disposal of assets of a permanent establishment or fixed base which the taxpayer has in the other country may be taxed in that other country (Article 13).

The earnings of temporary business visitors and some other individuals are, subject to certain conditions, only to be taxed in the country of the taxpayer’s residence (Articles 14 and 15). Fees received by a resident of one country in his capacity as a director of a company resident in the other country may be taxed in the latter country (Article 16). Income derived from the activities of artistes and sportsmen may be taxed in the country in which those activities are performed (Article 17). Occupational pensions (other than those paid in respect of Government service) and annuities are to be taxed only in the recipient’s country of residence (Article 18). Government service remuneration and pensions are normally to be taxed only by the paying Government (Article 19). The remuneration of teachers and researchers and payments made to students, business apprentices and trainees are, subject to certain conditions, to be exempt from tax in the country visited (Articles 20 and 21). Other income (with the exception of income from trusts and estates of deceased persons under administration) not specified in the Convention remain taxable only in the recipient’s country of residence (Article 22).

The Capital Article (Article 23) provides that capital represented by immovable property may be taxed in the country in which the property is situated. Capital represented by movable property is normally to be taxed only in the country of residence. Capital represented by assets of a permanent establishment or fixed base which the taxpayer has in the other country may be taxed in the other country.

Where income continues to be taxable in both countries credit will be given in the taxpayer’s country of residence for tax imposed by the other country. The credit to be given in the United Kingdom for tax imposed in Mongolia includes credit for tax spared under certain provisions of Mongolian law. In the case of dividends, the United Kingdom will give credit for the underlying tax paid in Mongolia where the shareholder is a United Kingdom company which controls at least 10 per cent. of the voting power in the company paying the dividends (Article 24).

There are provisions safeguarding nationals and enterprises of one country against discriminatory taxation in the other country (Article 26) and for consultation (Article 27) and exchanges of information (Article 28) between the taxation authorities of the two countries.

The Convention will enter into force on the date of the later of the notifications by each country of the completion of its legislative procedures. The Convention is to take effect in the United Kingdom on or after 1st April in respect of corporation tax and on or after 6th April for income tax and capital gains tax in the calendar year next following that in which it enters into force. The date of entry into force will in due course be published in the London, Edinburgh and Belfast Gazettes.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill