Chwilio Deddfwriaeth

The Import of Seal Skins Regulations 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Penalties

4.—(1) In section 50 of the Customs and Excise Management Act 1979 (Penalty for improper importation of goods)–

(a)in subsection (4)(1) for the words “5 or (5A)” there shall be substituted the words “(5), (5A) or (5B)”, and

(b)after subsection (5A)(2) there shall be inserted the following subsection–

(5B) In the case of an offence under subsection (2) or (3) above in connection with the prohibition contained in regulation 2 of the Import of Seal Skins Regulations 1996, subsection (4) above shall have effect as if–

(a)for paragraph (a) there were substituted the following–

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum or to imprisonment for a term not exceeding three months, or to both; and

(b)in paragraph (b) for the words “7 years” there were substituted the words “2 years”..

(2) In section 170 of the Customs and Excise Management Act 1979 (Penalty for fraudulent evasion of duty, etc.)–

(a)in subsection (3)(3) for the words “4 or (4A)” there shall be substituted the words “(4), (4A) or (4B)”, and

(b)after subsection (4A)(4) there shall be inserted the following subsection–

(4B) In the case of an offence under subsection (1) or (2) above in connection with the prohibition contained in regulation 2 of the Import of Seal Skins Regulations 1996, subsection (3) above shall have effect as if–

(a)for paragraph (a) there were substituted the following–

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum or to imprisonment for a term not exceeding three months, or to both; and

(b)in paragraph (b) for the words “7 years” there were substituted the words “2 years”..

(1)

Subsection (4) was amended by the Forgery and Counterfeiting Act 1981 (c. 45), section 23(1) and the Finance Act 1988 (c. 39), section 12(1)(a) and (6).

(2)

Subsection (5A) was inserted by the Forgery and Counterfeiting Act 1981, section 23(1).

(3)

Subsection (3) was amended by the Forgery and Counterfeiting Act 1981, section 23(3) and the Finance Act 1988 (c. 39), section 12(1)(a) and (6).

(4)

Subsection (4A) was inserted by the Forgery and Counterfeiting Act 1981, section 23(3).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill