Chwilio Deddfwriaeth

The Open-Ended Investment Companies (Investment Companies with Variable Capital) Regulations 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Applications for authorisation

7.—(1) Any application for an authorisation order in respect of an investment company with variable capital—

(a)shall be made in such manner as SIB may direct;

(b)shall state with respect to each person named in the application as a director of the company the particulars set out in regulation 8 below;

(c)shall state the corporate name and registered or principal office of the person named in the application as depositary of the company; and

(d)shall contain or be accompanied by such other information as SIB may reasonably require for the purpose of determining the application.

(2) At any time after receiving an application and before determining it SIB may require the applicant to furnish additional information.

(3) The directions and requirements given or imposed under paragraphs (1) and (2) above may differ as between different applications.

(4) Any information to be furnished to SIB under this regulation shall, if SIB so requires, be in such form or verified in such manner as it may specify.

(5) A person commits an offence if—

(a)for the purposes of or in connection with any application under this regulation; or

(b)in purported compliance with any requirement imposed on him by or under this regulation;

he furnishes information which he knows to be false or misleading in a material particular or recklessly furnishes information which is false or misleading in a material particular.

(6) A person guilty of an offence under paragraph (5) above shall be liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both;

(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding three months or to a fine not exceeding the statutory maximum or to both.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill