- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
Article 2(2)
1. For paragraph 2(d) of Part II of Schedule 1 to the principal Order there shall be substituted the following:—
“(d)Those areas of land within Cumnock and Doon Valley District comprising those parts of the Parish of Muirkirk bounded as follows:—
(i)on the north, from the point national grid reference NS610 313 in an easterly direction, following the line of the boundary between Cumnock and Doon Valley District and East Kilbride District, to the summit of Bibblon Hill; then in a southerly direction to the point national grid reference NS663 315; then in a south-easterly direction to the Back Burn; then, following the line of the said Burn, to the point of intersection with a roadway at point national grid reference NS673 287; then, following the line of the said roadway, in a south-westerly direction to the point national grid reference NS669 285; then in a southerly direction to the point national grid reference NS670 285; then continuing in an easterly direction to the point national grid reference NS675 285; then in a southerly direction to Greenock Water at the point national grid reference NS674 284; then in a south-westerly direction, following the line of the said Greenock Water, to the point national grid reference NS670 282; then in a westerly and southerly direction following the northern and western boundaries of the Burnfoot Moor Plantation to the point of intersection with an unnamed burn at point national grid reference NS663 277; then in a generally northerly and westerly direction, following the line of the said burn, to its junction with the said Greenock Water; then in a westerly direction, following the line of the said Greenock Water, to its junction with Polkeboch Burn; then in a north-easterly direction following the said Polkeboch Burn to the point national grid reference NS647 293; then in a northerly direction to the point national grid reference NS647 310; then in a westerly direction to the point national grid reference NS641 311; then in a southwesterly direction to the point national grid reference NS629 289; then in a northerly direction to the point national grid reference NS630 294; then in a north-westerly direction to the point national grid reference NS610 313.
(ii)on the north from the point national grid reference NS672 324 in an easterly direction, following the boundary between Cumnock and Doon Valley District and East Kilbride District to the point of intersection with the boundary between Cumnock and Doon Valley District and Clydesdale District; then in a south-easterly direction, following the line of the last mentioned boundary, to the summit of Hare Craig; then in a southerly direction to the point national grid reference NS740 304; then in a generally westerly and southerly direction, following the line of the northern and western boundaries of a Plantation, to the point of intersection with Ponesk Burn at the point national grid reference NS724 299; then in a north-westerly direction, following the line of the said Ponesk Burn, to the point national grid reference NS716 306; then in a south-westerly direction to the point national grid reference NS715 305; then in a northerly direction to the point national grid reference NS712 312; then in a westerly direction to the point national grid reference NS705 314; then in a southerly direction to the point national grid reference NS705 310; then in a south-westerly direction to the point of intersection with the Road A723; then in a north-westerly direction, following the line of said Road to the point national grid reference NS689 316; then south-westerly to the point national grid reference NS684 310; then in a westerly direction to the point national grid reference NS674 311; then in a northwesterly direction to the point national grid reference NS673 316; then in a northerly direction to the point national grid reference NS672 324.
(iii)on the north from the point national grid reference NS651 263 on the River Ayr in a north-easterly direction, following the line of the said River Ayr, to the point national grid reference NS720 281; then in a south-easterly direction to the summit of Hawlk Hill; then in a south-easterly direction to the point national grid reference NS742 262; then in a generally south-westerly direction, following the line of the boundary between Cumnock and Doon Valley District and Clydesdale District, to the point national grid reference NS726 246; then in a north-westerly direction to the point national grid reference NS710 270; then, following the line of the western boundary of March Wood Plantation to the point of intersection with a disused railway line at the point national grid reference NS705 275; then in a south-westerly direction, following the line of the said disused railway line, to the point of intersection with an unnamed burn at the point national grid reference NS701 268; then in a south-easterly and south-westerly direction, following the line of the said burn to the point national grid reference NS704 260; then in a south-easterly direction to the summit of The Steel at spot height 413; then in a south-easterly direction to the point of intersection with the boundary between Cumnock and Doon Valley District and Clydesdale District; then in a southerly direction, following the line of said boundary, to the point of intersection with the boundary between the Parishes of Muirkirk and Auchinleck; then in a north-westerly direction, following the line of the boundary between said Parishes to the point national grid reference NS651 263.”.
2. For paragraph 3(a) of Part II of Schedule 1 to the principal Order there shall be substituted the following—
“(a)The area of land within Stirling District comprising that part of the Parish of Killin bounded as follows:—
On the north from the point national grid reference NN509 369 on the River Lochay in a south-easterly direction along the River Lochay to the point national grid reference NN570 342 and continuing generally in a southerly direction along the western boundary of the Monemore Plantation to the southernmost corner of said Plantation; then in a south-easterly direction to the River Dochart; then in a south-westerly direction, following the line of the said River Dochart, to the point of intersection with an unnamed burn at the point national grid reference NN508 287; then in a south-easterly direction following the line of said unnamed burn to the point of intersection with the Road A85; then in a north-easterly direction, following the line of said Road, to the point of intersection with the boundary between the Parishes of Killin and Balquhidder; then continuing in a westerly direction by said boundary to the point national grid reference NN470 250; then continuing in a north-westerly direction to the south-eastern corner of the Meall Thairbh Plantation; then continuing north following the Allt Coire Chaorach Burn until it meets the River Dochart; then in a westerly direction along the River Dochart to the point where it joins the Allt Riobain Burn; then northerly along said Burn to the summit of Meall a Churain; then in a north-easterly direction to the summit at spot height 881; then in an easterly direction to the summit at spot height 864; then in a south-easterly direction to the summit at spot height 766; then continuing generally in a northerly direction to and by the Allt Dubhchlair Burn until it meets the River Lochay at the point national grid reference NN509 369.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: