- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
25. Rule 98 of the principal Rules (adjudication of charges) is amended by the insertion after paragraph (4) of the following paragraph:—
“(5) It shall be a defence for a prisoner charged with a breach of discipline contrary to paragraph (x) of Schedule 3 to show that—
(a)the controlled drug had been, prior to its administration, lawfully in his possession for his use or was administered to him in the course of a lawful supply of the drug to him by another person;
(b)the controlled drug was administered by or to him in circumstances in which he did not know and had no reason to suspect that such a drug was being administered; or
(c)the controlled drug was administered by or to him under duress or to him without his consent in circumstances where it was not reasonable for him to have resisted.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: