- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Act of Sederunt (Child Care and Maintenance Rules) 1997. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):
Rule 3.4(1)(d)
CASE NUMBER
CHANGING THE ARRANGEMENTS FOR KEEPING YOU SAFE
Dear [insert name by which child is known]
I am writing to tell you that the sheriff has been asked to look again at the arrangements that were made to make sure you can be kept safe. The sheriff is being asked to [change or cancel]* the “Exclusion Order" it made on[insert date]. You are to stay [at home/where you are]* at present.
*delete as appropriate
The application to the sheriff has been made by [insert in simple language the person making the application, the reason for making it and the order(s) sought] The sheriff would like to hear your views about what you would like to happen before making a decision.
You can tell the sheriff what you think in the same way that you did when the original order was made. If you told the sheriff your views last time you might want to do so again using the same method again. You can if you prefer use a different method to tell the sheriff this time.
Even if you did not tell anything to the sheriff last time it would like to hear your views.
You can tell the sheriff what you think by:—
• You can take someone like a friend, parent, a teacher or a social worker with you to see the the sheriff to support you;
or
• You can ask a lawyer to come with you and tell the sheriff your views.
If you think you would like to go to see the sheriff it is usually best to talk it over with a lawyer.
• You can fill in the attached form or write down your views on a separate sheet of paper and send them back in the enclosed stamped addressed envelopebefore the date on which the sheriff is to hear the application, which is at the end of this letter.
That someone like a friend or teacher can help you to fill in the form or write down your views.
• If you return the form it will be given to the sheriff and, if he needs more information, he will ask the Sheriff Clerk who works with him to contact you about this.
IMPORTANT NOTE – You do not have to do any of these things if you would prefer not to; however, it is very important for you to understand that, if you do not do anything, the sheriff might make an order without knowing what your views are.
If you are unsure about what to do you can get free legal advice from
a Lawyer or Local Advice Agency or Law Centre. The Scottish Child Law Centre can refer you to specially trained lawyers who can help you. They give advice on their free phone no (0800 317 500) any time between 9.00 am and 5.00 pm Monday to Friday.
The hearing to consider the application will be held on [ insert place ] at [ insert time ], in [ insert name ] SHERIFF COURT, [ insert address of sheriff ] .
You will see that, along with this letter, there is a copy of the application to the sheriff, and the sheriff’s order fixing the hearing. If you decide to get advice, or to ask someone to go to sheriff for you, make sure that you give your advisor a copy of the application, and the sheriff’s order.
Signed.................... Date....................
To the Sheriff Clerk
I would like the Sheriff to know what I have to say before he or she makes a decision.
Write what you want to say here, or you can use a separate sheet of paper:
Name....................
Address....................
....................
....................
Court Reference Number....................
(if you know it)
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.