Chwilio Deddfwriaeth

The Magistrates' Courts (Criminal Procedure and Investigations Act 1996) (Confidentiality) Rules 1997

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

2.—(1) This rule applies to an application under section 17(4) of the Act of 1996.

(2) An application to which this rule applies shall be made by notice in writing to the clerk of the magistrates' court which conducted or is conducting the proceedings for whose purposes the applicant was given, or allowed to inspect, the object to which the application relates.

(3) The notice of an application to which this rule applies shall—

(a)specify the object which the applicant seeks to use or disclose and the proceedings for whose purposes he was given, or allowed to inspect, it;

(b)where the applicant seeks to use or disclose any information recorded in the object specified in pursuance of sub-paragraph (a) above, specify that information;

(c)specify the reason why the applicant seeks permission to use or disclose the object specified in pursuance of sub-paragraph (a) above or any information specified in pursuance of sub-paragraph (b) above;

(d)describe any proceedings in connection with which the applicant seeks to use or disclose the object or information referred to in sub-paragraph (c) above; and

(e)specify the name and address of any person to whom the applicant seeks to disclose the object or information referred to in sub-paragraph (c) above.

(4) On receipt of an application to which this rule applies the clerk of the court shall fix a date and time for the hearing of the application.

(5) The clerk of the court shall give the applicant and the prosecutor at least 28 days' notice of the date fixed in pursuance of paragraph (4) above and shall at the same time send to the prosecutor a copy of the notice given to him in pursuance of paragraph (2) above.

(6) Where the prosecutor has reason to believe that a person may claim to have an interest in the object specified in a notice of application in pursuance of paragraph (3)(a) above, or in any information so specified in pursuance of paragraph (3)(b) above, he shall, as soon as reasonably practicable after receipt of a copy of that notice under paragraph (5) above, send a copy of the notice to that person and inform him of the date fixed in pursuance of paragraph (4) above.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill