Chwilio Deddfwriaeth

The Greater Manchester (Light Rapid Transit System) (Ashton-under-Lyne Extension) Order 1998

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Acquisition of part of certain properties

35.—(1) This article shall apply instead of section 8(1) of the 1965 Act (as applied by article 27 above) in any case where—

(a)a notice to treat is served on a person (“the owner”) under the 1965 Act (as so applied) in respect of land forming only part of a house, building or factory or of land consisting of a house with a park or garden (“the land subject to the notice to treat”), and

(b)a copy of this article is served on the owner with the notice to treat.

(2) In such a case, the owner may, within the period of 21 days beginning with the day on which the notice was served, serve on the undertaker a counter-notice objecting to the sale of the land subject to the notice to treat and stating that he is willing and able to sell the whole (“the land subject to the counter-notice”).

(3) If no such counter-notice is served within that period, the owner shall be required to sell the land subject to the notice to treat.

(4) If such a counter-notice is served within that period, the question whether the owner shall be required to sell only the land subject to the notice to treat shall, unless the undertaker agrees to take the land subject to the counter-notice, be referred to the tribunal.

(5) If on such a reference the tribunal determine that the land subject to the notice to treat can be taken—

(a)without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice, or

(b)in the case of part of land consisting of a house with a park or garden, without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice and without seriously affecting the amenity and convenience of the house,

the owner shall be required to sell the land subject to the notice to treat.

(6) If on such a reference the tribunal determine that only part of the land subject to the notice to treat can be taken—

(a)without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice, or

(b)in the case of part of land consisting of a house with a park or garden, without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice and without seriously affecting the amenity and convenience of the house,

the notice to treat shall be deemed to be a notice to treat for that part.

(7) If on such a reference the tribunal determine that—

(a)the land subject to the notice to treat cannot be taken without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice, but

(b)the material detriment is confined to a part of the land subject to the counter-notice,

the notice to treat shall be deemed to be a notice to treat for the land to which the material detriment is confined in addition to the land already subject to the notice, whether or not the additional land is land which the undertaker is authorised to acquire compulsorily under this Order.

(8) If the undertaker agrees to take the land subject to the counter-notice, or if the tribunal determine that—

(a)none of the land subject to the notice to treat can be taken without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice or, as the case may be, without material detriment to the remainder of the land subject to the counter-notice and without seriously affecting the amenity and convenience of the house, and

(b)the material detriment is not confined to a part of the land subject to the counter-notice,

the notice to treat shall be deemed to be a notice to treat for the land subject to the counter-notice whether or not the whole of that land is land which the undertaker is authorised to acquire compulsorily under this Order.

(9) In any case where by virtue of a determination by the tribunal under this article a notice to treat is deemed to be a notice to treat for less land or more land than that specified in the notice, the undertaker may, within the period of 6 weeks beginning with the day on which the determination is made, withdraw the notice to treat; and if it does so shall pay to the owner compensation for any loss or expense occasioned to him by the giving and withdrawal of the notice, to be determined in case of dispute by the tribunal.

(10) Where the owner is required under this article to sell only part of a house, building or factory or of land consisting of a house with a park or garden, the undertaker shall pay him compensation for any loss sustained by him due to the severance of that part in addition to the value of the interest acquired.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill