Chwilio Deddfwriaeth

The Cross-Border Credit Transfers Regulations 1999

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Prior information on relevant transfers

3.—(1) An institution which holds itself out as—

(a)accepting instructions to initiate the carrying out of relevant transfers, or

(b)willing to make available to the beneficiaries of relevant transfers the funds so transferred.

shall make available to its actual and prospective customers, in writing and in a readily comprehensible form, information concerning the terms upon which its provides services in relation to such transfers, including the information specified in paragraph (2).

(2) The information referred to in paragraph (1) is the following—

(a)where the institution holds itself out as accepting instructions to initiate the carrying out of relevant transfers, an indication of the time taken from the commencement date for the funds transferred to be credited to the beneficiary’s institution;

(b)where the institution holds itself out as willing to make available to the beneficiaries of relevant transfers the funds so transferred, an indication of the time taken, upon those funds being credited to the institution, for the funds to be made available to the beneficiary;

(c)an indication of any value date applied by the institution;

(d)an indication of the exchange rates used by the institution in effecting any conversion from one EEA currency to another for the purposes of carrying out a relevant transfer;

(e)the manner in which any commissions, fees and charges payable by a customer to the institution in connection with the carrying out of a relevant transfer are calculated; and

(f)details of the complaints and redress procedures available to the customer and how those procedures may be initiated by the customer.

(3) If an institution fails without reasonable excuse to comply with paragraph (1) it shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 4 on the standard scale.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill