- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
6.—(1) It shall be the duty of the operator of every quarry to take the necessary measures to ensure, so far as is reasonably practicable, that the quarry and its plant are designed, constructed, equipped, commissioned, operated and maintained in such a way that persons at work can perform the work assigned to them without endangering their own health and safety or the health and safety of others.
(2) The operator shall co-ordinate the implementation of all measures relating to the health and safety of persons at work at the quarry.
(3) Without prejudice to the generality of paragraph (1), where necessary to ensure the health and safety of any person the operator shall ensure that any building (whether temporary or permanent) or structure—
(a)is designed, constructed, erected, operated, supervised and maintained so as to withstand any reasonably foreseeable environmental forces; and
(b)has a construction and solidity which is appropriate to the nature of its use.
(4) The operator shall ensure that in the event of the abandonment of or ceasing of operations at a quarry, the quarry is left, so far as is reasonably practicable, in a safe condition.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: