- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
13. For regulations 17 and 18 there shall be substituted the following regulations—
17.—(1) This regulation applies where the Board require information or evidence for a determination whether a decision awarding tax credit should be—
(a)revised under section 9; or
(b)superseded under section 10.
(2) The relevant person shall furnish such certificates, documents, information and evidence as may be required by the Board for the purposes of paragraph (1), and shall do so within one month of being required to do so or such longer period as the Board may consider reasonable.
(3) In paragraph (2) “the relevant person” means any of the following—
(a)the claimant concerned;
(b)where the tax credit could have been claimed by either of two partners or where entitlement to or the amount of the tax credit was affected or liable to be affected by the circumstances of either partner, the partner other than the claimant;
(c)the employer of the claimant or, where sub-paragraph (b) applies, the employer of the partner other than the claimant.
(4) Where the claimant or any partner of the claimant is aged not less than 60 and is a member of, or a person deriving entitlement to a pension under, a personal pension scheme, or is a party to, or a person deriving entitlement to a pension under, a retirement annuity contract, the claimant shall, where the Board so require and within one month of being required to do so or such longer period as the Board may consider reasonable, furnish the following information—
(a)the name and address of the pension fund holder;
(b)such other information, including any reference number or policy number, as is needed to enable the personal pension scheme or retirement annuity contract to be identified.
(5) A pension fund holder to whom paragraph (4) applies shall, where the Board so require and within one month of being required to do so or such longer period as the Board may consider reasonable, provide the Board with the information specified in paragraph (6).
(6) The information referred to in this paragraph is—
(a)where the purchase of an annuity under a personal pension scheme has been deferred, the amount of any income which is being withdrawn from the personal pension scheme;
(b)in the case of—
(i)a personal pension scheme where income withdrawal is available, the maximum amount of income which may be withdrawn from the scheme; or
(ii)a personal pension scheme where income withdrawal is not available, or a retirement annuity contract, the maximum amount of income which might be withdrawn from the fund if the fund were held under a personal pension scheme where income withdrawal was available,
calculated by or on behalf of the pension fund holder by means of tables prepared from time to time by the Government Actuary which are appropriate for this purpose.
(7) Every person providing childcare in respect of which a claimant to whom regulation 46A of the Family Credit (General) Regulations 1987(1) applies is incurring relevant childcare charges (within the meaning of that regulation), including a person providing childcare on behalf of a school, local authority, childcare scheme or establishment within paragraph (2)(b), (c) or (d) of that regulation, shall furnish such certificates, documents, information and evidence as may be required by the Board for the purposes of paragraph (1), and shall do so within one month of being required to do so or such longer period as the Board may consider reasonable.
18.—(1) Where a claimant—
(a)is required by the Board under regulation 17 to furnish information, or evidence, and
(b)fails to do so within the period specified by the Board in accordance with that regulation (“the suspension period”),
the Board may, subject to paragraphs (3) and (4), decide to suspend payment of tax credit to or on behalf of the claimant in whole or in part.
(2) Where either—
(a)a claimant whose benefit has been suspended in whole or in part in accordance with regulation 16 subsequently fails to comply with a requirement for information or evidence made under regulation 17, within the suspension period, or within the period of one month immediately following the suspension period; or
(b)(i)a claimant has been required by the Board under regulation 17 to furnish information or evidence,
(ii)the claimant has failed to do so within the suspension period and within the period of one month immediately following the suspension period, and
(iii)the Board have suspended payment of tax credit to or on behalf of the claimant in whole or in part in accordance with paragraph (1) of this regulation,
the Board may, subject to paragraphs (3) to (5), decide that the claimant shall cease to be entitled to payment of tax credit with effect from a date not earlier than the date on which payment of tax credit was suspended.
(3) No decision shall be taken by the Board pursuant to paragraph (1) or (2) where—
(a)the failure to furnish information has been remedied; or
(b)the Board have allowed a further period of time (in addition to the suspension period or the period of one month referred to in paragraph (2)(a) or (b)(ii)) within which the claimant is required to furnish the information and the claimant has furnished the information within that further period.
(4) For the purposes of paragraphs (1) and (2), a claimant shall be deemed not to have failed to furnish information within the suspension period or within the period of one month referred to in paragraph (2)(a) or (b)(ii) if he had a reasonable excuse and that excuse has not ceased; and, where that excuse has ceased, he shall be deemed not to have failed to furnish information within either of those periods for those purposes if he furnished the information without unreasonable delay after the excuse had ceased.
(5) No decision shall be taken by the Board pursuant to paragraph (2) unless payment of the whole of the relevant tax credit to or on behalf of the claimant has been suspended, under regulation 16 or 17 or both of those regulations.”
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys