Chwilio Deddfwriaeth

The Transnational Information and Consultation of Employees Regulations 1999

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Unfair dismissal

28.—(1) An employee who is dismissed and to whom paragraph (2) or (5) applies shall be regarded, if the reason (or, if more than one, the principal reason) for the dismissal is a reason specified in, respectively, paragraph (3) or (6), as unfairly dismissed for the purposes of Part X of the 1996 Act and of Part XI of the 1996 Order.

(2) This paragraph applies to an employee who is—

(a)a member of a special negotiating body;

(b)a member of a European Works Council;

(c)an information and consultation representative; or

(d)a candidate in an election in which any person elected will, on being elected, be such a member or representative.

(3) The reason is that—

(a)the employee performed any functions or activities as such a member, representative or candidate; or

(b)the employee or a person acting on his behalf made a request to exercise an entitlement conferred on the employee by regulation 25 or 26;

or proposed to do so.

(4) The reason in paragraph (3)(a) does not apply where the reason (or principal reason) for the dismissal is that in the performance, or purported performance, of the employee’s functions or activities he has disclosed any information or document in breach of the duty in regulation 23(1), unless the employee reasonably believed the disclosure to be a “protected disclosure” within the meaning given to that expression by section 43A of the 1996 Act or, as the case may be, by Article 67A of the 1996 Order.

(5) This paragraph applies to any employee whether or not he is an employee to whom paragraph (2) applies.

(6) The reasons are that the employee—

(a)took, or proposed to take, any proceedings before an employment tribunal or industrial tribunal to enforce a right or secure an entitlement conferred on him by these Regulations;

(b)exercised, or proposed to exercise, any entitlement to apply or complain to the Appeal Tribunal or the CAC, or in Northern Ireland the Industrial Court, conferred by these Regulations;

(c)requested, or proposed to request, information in accordance with regulation 7;

(d)acted with a view to securing that a special negotiating body, a European Works Council or an information and consultation procedure did or did not come into existence;

(e)indicated that he supported or did not support the coming into existence of a special negotiating body, a European Works Council or an information and consultation procedure;

(f)stood as a candidate in an election in which any person elected would, on being elected, be a member of a special negotiating body or of a European Works Council or an information and consultation representative;

(g)influenced or sought to influence the way in which votes were to be cast by other employees in a ballot arranged under these Regulations;

(h)voted in such a ballot;

(i)expressed doubts, whether to a ballot supervisor or otherwise, as to whether such a ballot had been properly conducted; or

(j)proposed to do, failed to do, or proposed to decline to do, any of the things mentioned in sub-paragraphs (d) to (i).

(7) It is immaterial for the purposes of paragraph (6)(a)—

(a)whether or not the employee has the right; or

(b)whether or not the right has been infringed;

but for that paragraph to apply, the claim to the right and, if applicable, the claim that it has been infringed must be made in good faith.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill