Chwilio Deddfwriaeth

The Scotland Act 1998 (Cross-Border Public Authorities) (Adaptation of Functions etc.) (No. 2) Order 2000

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

2.—(1) The 1968 Act is modified as follows.

(2) For section 110(1), there is substituted–

(1) There shall be a body to be known as the Inland Waterways Amenity Advisory Council consisting of a chairman and not less than twelve members appointed after consultation with the chairman of the Waterways Board.

(1A) The chairman of the Council shall be appointed by the Minister after consultation with the Scottish Ministers and the chairman of the Waterways Board.

(1B) Two of the members of the Council shall be appointed by the Scottish Ministers after consultation with the Minister and the chairman of the Waterways Board; and in making such appointments, the Scottish Ministers shall have regard to the desirability of appointing persons who appear to them to have special knowledge of Scotland.

(1C) The other members of the Council shall be appointed by the Minister after consultation with the chairman of the Waterways Board.

(1D) The members appointed to the Council–

(a)shall include persons who appear to the person making the appointment to have wide knowledge of, and interest in, the use of inland waterways for amenity or recreational purposes, including fishing; and

(b)may include not more than four persons who are members of the Waterways Board..

(3) In section 110(2)(a) after “the Minister” there is inserted “or, in relation to any waterway in Scotland, the Scottish Ministers”.

(4) In section 110(2)(b) after “the Minister” there is inserted “or, in relation to any waterway in Scotland, the Scottish Ministers”;

(5) In section 110(2), after paragraph (b), after “the Minister” there is inserted “or, as the case may be, the Scottish Ministers”.

(6) In section 110(3) after “the Minister” there is inserted “or, as the case may be, the Scottish Ministers”.

(7) In section 110(4) substitute for “the Minister”, “the person who made the appointment”.

(8) In section 110(5) after “the Minister” there is inserted “, and after consultation with the Scottish Ministers,”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill