Chwilio Deddfwriaeth

Knowsley Industrial Park (Rail Terminal) Order 1999

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART IIWORKS PROVISIONS

Principal powers

Power to construct and maintain works

3.—(1) The Council may construct and maintain the scheduled works.

(2) Subject to article 4 below, the scheduled works may only be constructed in the lines or situations shown on the deposited plans and in accordance with the levels shown on the deposited sections.

(3) Subject to paragraph (5) below, the Council may carry out and maintain such of the following works as may be necessary or expedient for the purposes of, in connection with or in consequence of, the construction of the scheduled works, namely—

(a)works for the strengthening, alteration or demolition of any building or structure;

(b)works to alter the position of any apparatus, including mains, sewers, drains and cables;

(c)works to alter the course of, or otherwise interfere with, non-navigable rivers, streams or watercourses;

(d)landscaping and other works to mitigate any adverse effects of the construction, maintenance or operation of the authorised works; and

(e)facilities and works for the benefit or protection of land or premises affected by the authorised works.

(4) Subject to paragraph (5) below, the Council may carry out and maintain such other works (of whatever nature) as may be necessary or expedient for the purposes of, in connection with or in consequence of, the construction of the scheduled works.

(5) Paragraphs (3) and (4) above shall only authorise the carrying out or maintenance of works within the limits of deviation shown on the deposited plans for the scheduled works.

Power to deviate

4.  In constructing or maintaining any of the scheduled works, the Council may—

(a)deviate laterally from the lines or situations shown on the deposited plans within the limits of deviation relating to that work shown on those plans; and

(b)deviate vertically from the levels shown on the deposited sections—

(i)to any extent not exceeding 3 metres upwards; and

(ii)to any extent downwards.

Streets and footpaths

Stopping up of footpath

5.—(1) The Council may, in connection with the construction of the authorised works, stop up the footpath specified in columns (1) and (2) of Schedule 2 to this Order to the extent specified, by reference to the letters and numbers shown on the deposited plans, in column (3) of that Schedule.

(2) Upon that footpath being stopped up—

(a)all rights of way over or along it shall be extinguished; and

(b)the Council may, without making any payment, appropriate and use for the purposes of its undertaking authorised by this Order so much of the footpath that is stopped up.

Access to works

6.  The Council may, for the purposes of the construction or operation of the scheduled works, form and lay out such means of access, within the limits of deviation, as may be approved by the highway authority, but such approval shall not be unreasonably withheld.

Supplemental

Discharge of water

7.—(1) The Council may use any watercourse or any public sewer or drain for the drainage of water in connection with the construction, operation or maintenance of the authorised works and for that purpose may lay down, take up and alter pipes and may, on any land within the limits of deviation, make openings into, and connections with, the watercourse, sewer or drain.

(2) The Council shall not discharge any water into any watercourse, public sewer or drain except with the consent of the authority to which it belongs; and such consent may be given subject to such terms and conditions as the authority may reasonably impose but shall not be unreasonably withheld.

(3) The Council shall not make any opening into any public sewer or drain except in accordance with plans approved by, and under the superintendence (if provided) of, the authority to which the sewer or drain belongs, but such approval shall not be unreasonably withheld.

(4) The Council shall not, in the exercise of the powers conferred by this article, damage or interfere with the bed or banks of any watercourse forming part of a main river.

(5) The Council shall take such steps as are reasonably practicable to secure that any water discharged into a watercourse or public sewer or drain under the powers conferred by this article is as free as may be practicable from gravel, soil or other solid substance or oil or matter in suspension.

(6) This article does not authorise the entry into controlled waters of any matter whose entry or discharge into controlled waters is prohibited by section 85(1), (2) or (3) of the Water Resources Act 1991(1).

(7) In this article—

(a)“public sewer or drain” means a sewer or drain which belongs to a sewerage undertaker, the Environment Agency, an internal drainage board or a local authority;

(b)“watercourse” includes all rivers, streams, ditches, drains, cuts, culverts, dykes, sluices, sewers and passages through which water flows except a public sewer or drain; and

(c)other expressions used both in this article and in the Water Resources Act 1991 have the same meaning as in that Act.

Power to survey and investigate land, etc.

8.—(1) The Council may for the purposes of this Order—

(a)survey or investigate any land within the limits of deviation;

(b)without prejudice to the generality of sub-paragraph (a) above, make trial holes in such positions as the Council thinks fit on the land to investigate the nature of the surface layer and subsoil and remove soil samples;

(c)place on, leave on and remove from the land apparatus for use in connection with the exercise of any of the powers conferred by sub-paragraphs (a) and (b) above; and

(d)enter on the land for the purpose of exercising any of the powers conferred by sub-paragraphs (a) to (c) above.

(2) No land may be entered, or equipment placed or left on or removed from the land under paragraph (1) above, unless at least 7 days' notice has been served on every owner and occupier of the land.

(3) Any person entering land under this article on behalf of the Council—

(a)shall, if so required, before or after entering the land produce written evidence of his authority to do so; and

(b)may take with him such vehicles and equipment as are necessary to carry out the survey or investigation or to make the trial holes.

(4) The Council shall make compensation for any damage occasioned, by the exercise of the powers conferred by this article, to the owners and occupiers of the land, such compensation to be determined, in case of dispute, under Part I of the 1961 Act.

Obstruction of construction of authorised works

9.  Any person who, without reasonable excuse, obstructs another person from constructing any of the authorised works under the powers conferred by this Order shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill