- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2024)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 01/04/2024.
There are currently no known outstanding effects for the The Social Security (Contributions) Regulations 2001, Case A—.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
111. In this Case, unless the context otherwise requires—
“airman” means a person who is, or has been, employed under a contract of service either as a pilot, commander, navigator or other member of the crew of any aircraft, or in any other capacity on board any aircraft where—
the employment in that other capacity is for the purposes of the aircraft or its crew or of any passengers or cargo or mails carried on that aircraft; and
the contract is entered into in the United Kingdom with a view to its performance (in whole or in part) while the aircraft is in flight,
but does not include a person in so far as his employment is as a serving member of the forces;
“British aircraft” means any aircraft belonging to Her Majesty and any aircraft registered in the United Kingdom of which the owner (or managing owner if there is more than one owner) resides or has his principal place of business in the United Kingdom, and references to the owner of an aircraft shall, in relation to an aircraft which has been hired, be taken as referring to the person for the time being entitled as hirer to possession and control of the aircraft by virtue of the hiring or any subordinate hiring.
112.—(1) Subject to paragraphs (2) and (3), where an airman is employed as such on board any aircraft, and the employer of that airman or the person paying the airman his earnings in respect of the employment (whether or not the person making the payment is acting as agent for the employer) or the person under whose directions the terms of the airman’s employment and the amount of the earnings to be paid in respect of that employment are determined has—
(a)in the case of the aircraft being a British aircraft, a place of business in Great Britain or Northern Ireland; or
(b)in any other case, his principal place of business in Great Britain or Northern Ireland,
then, notwithstanding that the airman does not fulfil the conditions of section 2(1)(a) of the Act (definition of employed earner), he shall be treated as employed in employed earner’s employment and, for the purposes of regulation 145(1)(a), in respect of that employment, as present in Great Britain or Northern Ireland (as the case requires).
(2) Subject to paragraph (3), notwithstanding that an airman is employed in an employment to which the provisions of paragraph (1) applies, if that airman is neither domiciled nor has a place of residence in Great Britain or Northern Ireland (as the case requires) no contributions shall be payable by or in respect of him as an employed earner.
(3) Paragraph (2) is subject to any Order in Council giving effect to any reciprocal agreement made under section 179 of the Administration Act (reciprocal agreements with countries outside the United Kingdom).
113. Part I of the Act and so much of Part VI of the Act as relates to contributions and the regulations made under those provisions, so far as they are not inconsistent with this Case, apply to an airman with the modification that, where an airman is, on account of his being outside the United Kingdom by reason of his employment as an airman, unable to perform an act required to be done either immediately or upon the happening of a certain event or within a specified time, he shall be deemed to have complied with such requirement if he performs the act as soon as is reasonably practicable, although after the happening of the event or the expiration of the specified time.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys