Chwilio Deddfwriaeth

The Channel Tunnel (International Arrangements) (Amendment) Order 2001

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendment of the 1993 Order

4.  In Schedule 4 to the 1993 Order (Enactments Modified) for paragraph 3 substitute—

Terrorism Act 2000

3.  In the Terrorism Act 2000(1)

(a)in Schedule 7 (Port and Border Controls)—

(i)in paragraph 1(2) omit the references to “the border area”, “captain ”, “ship” and “vehicle” and for the words “an airport or hoverport ” substitute the words “a railway station or other place where

(a)persons embark or disembark or

(b)goods are loaded or unloaded,

  • on or from a through train or shuttle train, as the case may be;

(ii)in paragraph 1(3) for the words “ship or aircraft” wherever occurring, substitute “through train or shuttle train”;

(iii)in paragraph 2(2), omit the words “or in the border area”, “or in the area” and “or Northern Ireland”;

(iv)in paragraph 2(3) for the words “ship or aircraft” substitute “ through train or shuttle train” and omit the words “or Northern Ireland ”;

(v)after paragraph 2(3) insert—

3A.  An examination under sub-paragraph (1) may be commenced in a train during the period when it is a control area.;

(vi)omit paragraphs 3 and 4;

(vii)in paragraph 5 omit the words “or 3”;

(viii)in paragraph 6, in sub-paragraph (1), for the word “vehicle” substitute “ through train or shuttle train” and, in sub-paragraph (2), for the words “ ship, aircraft or vehicle” substitute “through train or shuttle train ”;

(ix)in paragraph 7 for the words “ship or aircraft”, wherever occurring, substitute “through train or shuttle train”;

(x)in paragraph 8 for the words “ship or aircraft”, wherever occurring, substitute the words “through train or shuttle train”, and omit sub-paragraph (2);

(xi)in paragraph 9, in sub-paragraph (2), omit the words “or in Northern Ireland” and for the words “ship, aircraft or vehicle” substitute “ through train or shuttle train” and, in sub-paragraph (4), for the words “ ship or aircraft or enter a vehicle” substitute the words “through train or shuttle train”;

(xii)omit paragraph 12;

(xiii)in paragraph 13 for the words “ships or aircraft” and the words “ ship or aircraft”, wherever occurring, substitute “a through train or shuttle train” and for the words “United Kingdom” substitute the words “ Tunnel System”;

(xiv)for paragraph 14 substitute—

14.(1) The Secretary of State may from time to time give written notice to persons operating international services designating all or any through trains as control areas while they are within any area in the UK specified in the notice or while they constitute a control zone.

(2) The Secretary of State may from time to time give written notice designating a control area—

(i)to the Concessionaires as respects any part of the tunnel system in the UK or of a control zone within the tunnel system in France or Belgium, or

(ii)to any occupier or person concerned with the management of a terminal control point in the UK.

(3) A notice under sub-paragraph (1) or (2) above may specify facilities to be provided and conditions and restrictions to be observed in a control area, and any persons to whom such a notice is given shall take all reasonable steps to secure that any such facilities, conditions or restrictions are provided or observed.;

(xv)omit paragraphs 15, 16 and 17, and

(xvi)omit the Table of Designated Ports, and

(b)in Schedule 14 (Exercise of Officers' Powers) in paragraphs 5 and 6 after the words “this Act”, in each place where they occur, insert “or the Channel Tunnel (International Arrangements) Order 1993”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill