- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001, Section 60D is up to date with all changes known to be in force on or before 04 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):
60D.—(1) A credit agreement is an exempt agreement for the purposes of this Chapter if, at the time it is entered into, any sums due under it are secured by a legal [F2or equitable] mortgage on land and the condition in paragraph (2) is satisfied.
(2) The condition is that less than 40% of the land is used, or is intended to be used, as or in connection with a dwelling—
(a)by the borrower or a related person of the borrower, or
(b)in the case of credit provided to trustees, by an individual who is a beneficiary of the trust or a related person of a beneficiary.
(3) For the purposes of paragraph (2)—
(a)the area of any land which comprises a building or other structure containing two or more storeys is to be taken to be the aggregate of the floor areas of each of those stories;
(b)“related person” in relation to a person (“B”) who is the borrower or (in the case of credit provided to trustees) a beneficiary of the trust, means—
(i)B’s spouse or civil partner,
(ii)a person (whether or not of the opposite sex) whose relationship with B has the characteristics of the relationship between husband and wife, or
(iii)B’s parent, brother, sister, child, grandparent or grandchild.
[F3(4) This article does not apply to an agreement if—
(a)the agreement is entered into on or after 21st March 2016,
(b)under the agreement a mortgage creditor grants or promises to grant a credit in the form of a deferred payment, loan or other similar financial accommodation,
(c)the credit is granted or promised to an individual who is acting for purposes outside those of any trade, business or profession carried on by the individual,
(d)the purpose of the agreement is to acquire or retain property rights in land or in an existing or projected building, and
(e)the agreement does not meet the conditions in paragraphs (i) to (iii) of article 61(3)(a) (regulated mortgage contracts).
(5) A reference in paragraph (4)(d) to any land or building—
(a)in relation to an agreement entered into before IP completion day, is a reference to any land or building in the United Kingdom or within the territory of an EEA State;
(b)in relation to an agreement entered into on or after IP completion day, is a reference to any land or building in the United Kingdom.]]
Textual Amendments
F1Pt. II Ch. 14A, 14B inserted (26.7.2013 for specified purposes, 1.4.2014 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) (No.2) Order 2013 (S.I. 2013/1881), art. 1(2)(6), 6
F2Words in art. 60D(1) inserted (14.2.2014 for specified purposes, 1.4.2014 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) Order 2014 (S.I. 2014/366), art. 1(3)(4), 2(25)
F3Art. 60D(4)(5) substituted for art. 60D(4) (31.12.2020) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/632), regs. 1(3), 138 (with savings in S.I. 2019/680, reg. 11 (as amended by S.I. 2019/1212, regs. 1(3), 22(3) and S.I. 2020/1301, regs. 1, 3, Sch. para. 33(p)); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys