Chwilio Deddfwriaeth

The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001

Changes over time for: Section 69

 Help about opening options

Version Superseded: 22/07/2013

Status:

Point in time view as at 08/01/2012. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001, Section 69 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Groups and joint enterprisesU.K.

69.—(1) There is excluded from article 14 any transaction into which a person enters as principal with another person if that other person is also acting as principal and—

(a)they are members of the same group; or

(b)they are, or propose to become, participators in a joint enterprise and the transaction is entered into for the purposes of or in connection with that enterprise.

(2) There is excluded from article 21 any transaction into which a person enters as agent for another person if that other person is acting as principal, and the condition in paragraph (1)(a) or (b) is met, provided that—

(a)where the investment to which the transaction relates is a security, the agent does not hold himself out (other than to members of the same group or persons who are or propose to become participators with him in a joint enterprise) as engaging in the business of buying securities of the kind to which the transaction relates with a view to selling them, and does not regularly solicit members of the public for the purpose of inducing them (as principals or agents) to buy, sell, subscribe for or underwrite securities;

(b)where the investment to which the transaction relates is a contractually based investment, the agent enters into the transaction—

(i)with or through an authorised person, or an exempt person acting in the course of a business comprising a regulated activity in relation to which he is exempt; or

(ii)through an office outside the United Kingdom maintained by a party to the transaction, and with or through a person whose head office is situated outside the United Kingdom and whose ordinary business involves him in carrying on activities of the kind specified by any of articles 14, 21, 25, 37, 40, 45, 51, 52 and 53 or, so far as relevant to any of those articles, article 64, or would do so apart from any exclusion from any of those articles made by this Order.

(3) In paragraph (2)(a), “members of the public" has the meaning given by article 15(2), references to “A" being read as references to the agent.

(4) There are excluded from article 25(1) and (2) arrangements made by a person if—

(a)he is a member of a group and the arrangements in question are for, or with a view to, a transaction which is or is to be entered into, as principal, by another member of the same group; or

(b)he is or proposes to become a participator in a joint enterprise, and the arrangements in question are for, or with a view to, a transaction which is or is to be entered into, as principal, by another person who is or proposes to become a participator in that enterprise, for the purposes of or in connection with that enterprise.

(5) There is excluded from article 37 any activity carried on by a person if—

(a)he is a member of a group and the assets in question belong to another member of the same group; or

(b)he is or proposes to become a participator in a joint enterprise with the person to whom the assets belong, and the assets are managed for the purposes of or in connection with that enterprise.

(6) There is excluded from article 40 any activity carried on by a person if—

(a)he is a member of a group and the assets in question belong to another member of the same group; or

(b)he is or proposes to become a participator in a joint enterprise, and the assets in question—

(i)belong to another person who is or proposes to become a participator in that joint enterprise; and

(ii)are or are to be safeguarded and administered for the purposes of or in connection with that enterprise.

(7) A person who is a member of a group does not carry on an activity of the kind specified by article 45 where he sends a dematerialised instruction, or causes one to be sent, on behalf of another member of the same group, if the investment to which the instruction relates is one in respect of which a member of the same group is registered as holder in the appropriate register of securities, or will be so registered as a result of the instruction.

(8) In paragraph (7), “dematerialised instruction" and “register of securities" have the meaning given by regulation 3 of the Uncertificated Securities Regulations [F12001].

(9) There is excluded from article 53 the giving of advice by a person if—

(a)he is a member of a group and gives the advice in question to another member of the same group; or

(b)he is, or proposes to become, a participator in a joint enterprise and the advice in question is given to another person who is, or proposes to become, a participator in that enterprise for the purposes of or in connection with that enterprise.

[F2(10) Paragraph (2) does not apply to a transaction for the sale or purchase of a contract of insurance.

(11) Paragraph (4) does not apply to arrangements for, or with a view to, a transaction for the sale or purchase of a contract of insurance.

(12) Paragraph (9) does not apply where the advice relates to a transaction for the sale or purchase of a contract of insurance.]

[F3(13) This article is subject to article 4(4).]

Textual Amendments

F2Art. 69(10)-(12) inserted (31.10.2004 for specified purposes, 14.1.2005 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) (No. 2) Order 2003 (S.I. 2003/1476), arts. 1(3), 10(4)

F3Art. 69(13) inserted (1.4.2007 for specified purposes, 1.11.2007 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment No. 3) Order 2006 (S.I. 2006/3384), arts. 1(2), 22

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill