Chwilio Deddfwriaeth

The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001

Changes over time for: Section 70

 Help about opening options

Version Superseded: 31/10/2004

Status:

Point in time view as at 01/01/2003. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001, Section 70 is up to date with all changes known to be in force on or before 03 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Activities carried on in connection with the sale of a body corporateU.K.

70.—(1) A person does not carry on an activity of the kind specified by article 14 by entering as principal into a transaction if—

(a)the transaction is one to acquire or dispose of shares in a body corporate other than an open-ended investment company, or is entered into for the purposes of such an acquisition or disposal; and

(b)either—

(i)the conditions set out in paragraph (2) are met; or

(ii)those conditions are not met, but the object of the transaction may nevertheless reasonably be regarded as being the acquisition of day to day control of the affairs of the body corporate.

(2) The conditions mentioned in paragraph (1)(b) are that—

(a)the shares consist of or include 50 per cent or more of the voting shares in the body corporate; or

(b)the shares, together with any already held by the person acquiring them, consist of or include at least that percentage of such shares; and

(c)in either case, the acquisition or disposal is between parties each of whom is a body corporate, a partnership, a single individual or a group of connected individuals.

(3) In paragraph (2)(c), “a group of connected individuals" means—

(a)in relation to a party disposing of shares in a body corporate, a single group of persons each of whom is—

(i)a director or manager of the body corporate;

(ii)a close relative of any such director or manager;

(iii)a person acting as trustee for any person falling within paragraph (i) or (ii); and

(b)in relation to a party acquiring shares in a body corporate, a single group of persons each of whom is—

(i)a person who is or is to be a director or manager of the body corporate;

(ii)a close relative of any such person; or

(iii)a person acting as trustee for any person falling within paragraph (i) or (ii).

(4) A person does not carry on an activity of the kind specified by article 21 by entering as agent into a transaction of the kind described in paragraph (1).

(5) There are excluded from article 25(1) and (2) arrangements made for, or with a view to, a transaction of the kind described in paragraph (1).

(6) There is excluded from article 53 the giving of advice in connection with a transaction (or proposed transaction) of the kind described in paragraph (1).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill