Chwilio Deddfwriaeth

The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001

Changes over time for: Section 84

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2017

Status:

Point in time view as at 15/07/2014. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001, Section 84 is up to date with all changes known to be in force on or before 09 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

FuturesU.K.

84.—(1) Subject to paragraph (2), rights under a contract for the sale of a commodity or property of any other description under which delivery is to be made at a future date and at a price agreed on when the contract is made.

[F1(1A) Subject to paragraph (1D), futures—

(a)to which paragraph (1) does not apply;

(b)which relate to commodities;

(c)which may be settled physically; and

(d)to which paragraph 5 or 6 of Section C of Annex I to the markets in financial instruments directive applies.

(1B) Subject to paragraph (1D), futures and forwards—

(a)to which paragraph (1) does not apply;

(b)which relate to commodities;

(c)which may be settled physically;

(d)which in accordance with Article 38 of the Commission Regulation (the text of which is set out in Part 2 of Schedule 2) are to be considered as having the characteristics of other derivative financial instruments and not being for commercial purposes; and

(e)to which paragraph 7 of Section C of Annex I to the markets in financial instruments directive applies.

(1C) Subject to paragraph (1D), futures—

(a)to which paragraph (1) does not apply;

(b)which may be settled physically; and

(c)to which paragraph 10 of Section C of Annex I to the markets in financial instruments directive (read with the Commission Regulation) applies.

(1D) Paragraph (1A), (1B) and (1C) only apply to futures or forwards in relation to which—

(a)an investment firm or credit institution is providing or performing investment services and activities on a professional basis,

(b)a management company is providing, in accordance with [F2Article 6(3)] of the UCITS directive, the investment service specified in paragraph 4 or 5 of Section A, or the ancillary service specified in paragraph 1 of Section B, of Annex I to the markets in financial instruments directive, or

(c)a market operator is providing the investment service specified in paragraph 8 of Section A of Annex I to the markets in financial instruments directive.

(1E) Expressions used in paragraphs (1A) to (1C) and in the markets in financial instruments directive have the same meaning as in that directive.]

(2) There are excluded from paragraph (1) rights under any contract which is made for commercial and not investment purposes.

(3) A contract is to be regarded as made for investment purposes if it is made or traded on a recognised investment exchange, or is made otherwise than on a recognised investment exchange but is expressed to be as traded on such an exchange or on the same terms as those on which an equivalent contract would be made on such an exchange.

(4) A contract not falling within paragraph (3) is to be regarded as made for commercial purposes if under the terms of the contract delivery is to be made within seven days, unless it can be shown that there existed an understanding that (notwithstanding the express terms of the contract) delivery would not be made within seven days.

(5) The following are indications that a contract not falling within paragraph (3) or (4) is made for commercial purposes and the absence of them is an indication that it is made for investment purposes—

(a)one or more of the parties is a producer of the commodity or other property, or uses it in his business;

(b)the seller delivers or intends to deliver the property or the purchaser takes or intends to take delivery of it.

(6) It is an indication that a contract is made for commercial purposes that the prices, the lot, the delivery date or other terms are determined by the parties for the purposes of the particular contract and not by reference (or not solely by reference) to regularly published prices, to standard lots or delivery dates or to standard terms.

(7) The following are indications that a contract is made for investment purposes—

(a)it is expressed to be as traded on an investment exchange;

(b)performance of the contract is ensured by an investment exchange or a clearing house;

(c)there are arrangements for the payment or provision of margin.

(8) For the purposes of paragraph (1), a price is to be taken to be agreed on when a contract is made—

(a)notwithstanding that it is left to be determined by reference to the price at which a contract is to be entered into on a market or exchange or could be entered into at a time and place specified in the contract; or

(b)in a case where the contract is expressed to be by reference to a standard lot and quality, notwithstanding that provision is made for a variation in the price to take account of any variation in quantity or quality on delivery.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument without Schedules

The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument without Schedules as a PDF

The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni

Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill