Chwilio Deddfwriaeth

The State Pension Credit Regulations 2002

Status:

Point in time view as at 25/11/2020.

Changes to legislation:

The State Pension Credit Regulations 2002, Section 5 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Persons treated as being or not being members of the same household

5.—(1) A person is to be treated as not being a member of the same household as the claimant if—

(a)he is living away from the claimant and—

(i)he does not intend to resume living with the claimant; or

(ii)his absence is likely to exceed 52 weeks except where there are exceptional circumstances (for example the person is in hospital or otherwise has no control over the length of his absence), and the absence is unlikely to be substantially more than 52 weeks;

(b)he or the claimant is permanently in a care home [F1or an independent hospital];

(c)he or the claimant is, or both are—

(i)detained in a hospital provided under the provisions of the Mental Health Act 1983, the [F2Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003], or the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995; or

(ii)detained in custody pending trial or sentence upon conviction or under a sentence imposed by a court; or

(iii)on temporary release in accordance with the provisions of [F3the Prison Act 1952 M1 or] the Prison (Scotland) Act 1989M2;

(d)the claimant is abroad and does not satisfy F4... regulation 3 (persons [F5temporarily] absent from Great Britain).

F6(e). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F7(f)except in circumstances where paragraph (1A) applies, he is absent from Great Britain;]

F8(g). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F9(h)he is a person subject to immigration control within the meaning of section 115(9) of the Immigration and Asylum Act 1999]

[F10(1A) A person is to be treated as being a member of the same household as the claimant while he is absent from Great Britain but for no longer than—

(a)4 weeks, provided the absence is not expected to exceed 4 weeks;

(b)8 weeks, where paragraph (1B) applies; or

(c)26 weeks, where paragraph (1C) applies.]

[F10(1B) This paragraph applies where the absence is not expected to exceed 8 weeks and is in connection with the death of—

(a)a child or qualifying young person normally living with the person; or

(b)a close relative of—

(i)the person;

(ii)the person's partner; or

(iii)a child or qualifying young person normally living with the person,

and the Secretary of State considers that it would be unreasonable to expect the person to return to Great Britain within 4 weeks.

(1C) This paragraph applies where the absence is not expected to exceed 26 weeks and is solely in connection with—

(a)the person undergoing—

(i)treatment for an illness or physical or mental impairment by, or under the supervision of, a qualified practitioner; or

(ii)medically approved convalescence or care as a result of treatment for an illness or physical or mental impairment, where the person had that illness or impairment before leaving Great Britain; or

(b)the person accompanying his partner or a child or qualifying young person normally living with the person for treatment or convalescence or care as mentioned in sub-paragraph (a).]

(2) Subject to [F11paragraphs (1) and (5)], partners shall be treated as members of the same household notwithstanding that they are temporarily living apart.

[F12(3) Paragraph (5) applies where a claimant (“C”), who has attained the qualifying age, would otherwise not be entitled to either state pension credit or universal credit, because—

(a)but for that paragraph, C would be a member of the same household as a partner who has not attained the qualifying age and therefore a member of a mixed-age couple excluded from state pension credit by virtue of section 4(1A), and

(b)C is neither entitled to universal credit jointly with that partner, nor entitled to universal credit as a single person, in one of the cases set out in paragraph (4).

(4) The cases are where C is not entitled to universal credit because C has attained the qualifying age and—

(a)any of the following paragraphs of regulation 3 of the Universal Credit Regulations 2013 (couples) applies, and in the case of paragraph (ii) below, one of the following circumstances applies—

(i)paragraph (3) (treatment of certain couples – universal credit may only be claimed as a single person);

(ii)paragraph (4) (treatment of polygamous marriages), so that C is not entitled to universal credit because C may only claim universal credit either as one of two parties to a polygamous marriage to be treated as a couple where the other party has also attained the qualifying age, or as a remaining party to such a marriage to be treated as single;

(iii)paragraph (6) (absence from the household – universal credit may only be claimed as a single person); or

(b)C lost joint entitlement to universal credit as part of a mixed-age couple due to one of the following changes of circumstances taking effect from a date (namely the first day of the universal credit assessment period in which the change occurred) that is earlier than when, but for paragraph (5), the same change would take effect for the purposes of state pension credit, those changes being where—

(i)C and their partner are no longer a couple; or

(ii)C is party to a marriage that is no longer polygamous and C's remaining spouse has attained the qualifying age.

(5) Where this paragraph applies—

(a)C and their partner, who are to be treated as a non-polygamous couple in accordance with sub-paragraph (a)(ii) of paragraph (4), or who are no longer parties to a polygamous marriage in accordance with sub-paragraph (b)(ii), are to be treated as members of the same household as each other but not of that of any party (or parties) with whom they are not part of a couple in accordance with those provisions; or

(b)C, who is to be treated as single in accordance with sub-paragraph (a)(i) to (iii) of paragraph (4), or is single in accordance with sub-paragraph (b)(i), is to be treated as though C is not a member of the same household as any party (or parties) with whom C is not part of a couple in accordance with those provisions,

where paragraph (4)(a) applies, with effect from the date on which the relevant paragraph of regulation 3 of the Universal Credit Regulations 2013 first applies to C, or, where paragraph (4)(b) applies, with effect from the date referred to in paragraph (4)(b) on which C lost entitlement to universal credit.

(6) In this regulation—

(a)in relation to universal credit entitlement, “assessment period” has the meaning prescribed by regulation 21 of the Universal Credit Regulations 2013;

(b)“mixed-age”, in respect of a couple or a marriage, means where one member has attained the qualifying age and the other has not;

(c)the definition in sub-paragraph (b) includes a polygamous marriage where at least one party to the marriage has attained the qualifying age and at least one has not; and

(d)polygamous marriage” means a marriage during which a party to it is married to more than one person and which took place under the laws of a country that permits polygamy.]

F13(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F3Words in reg. 5(1)(c)(iii) omitted (temp.) (8.4.2020) by virtue of The Social Security (Coronavirus) (Prisoners) Regulations 2020 (S.I. 2020/409), regs. 1, 3(1)(b) (with reg. 6(2))

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill