Chwilio Deddfwriaeth

The State Pension Credit Regulations 2002

Status:

Point in time view as at 12/04/2021. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The State Pension Credit Regulations 2002, Section 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Amount of the guarantee credit

6.—(1) Except as provided in the following provisions of these Regulations, the standard minimum guarantee is—

(a)[F1£270.30 ]per week in the case of a claimant who has a partner;

(b)[F2£177.10 ]per week in the case of a claimant who has no partner.

(2) Paragraph (3) applies in the case of—

(a)prisoners; and

(b)members of religious orders who are fully maintained by their order.

(3) In a case to which this paragraph applies—

(a)section 2(3) has effect with the substitution for the reference to the standard minimum guarantee in section 2(3)(a) of a reference to a nil amount; and

(b)except in the case of a person who is a remand prisoner, nil is the prescribed additional amount for the purposes of section 2(3)(b).

(4) Except in a case to which paragraph (3) applies, an amount additional to that prescribed in paragraph (1) shall be applicable under paragraph (5) if the claimant is treated as being a severely disabled person in accordance with paragraph 1 of Part I of Schedule I.

(5) The additional amount applicable is—

(a)except where paragraph (b) applies, [F3£67.30 ]per week if paragraph 1(1)(a), (b) or (c) of Part I of Schedule I is satisfied; or

(b)[F4£134.60 ]per week if paragraph 1(1)(b) of Part I of Schedule I is satisfied otherwise than by virtue of paragraph 1(2)(b) of that Part and no one is entitled to and in receipt of an allowance under section 70 of the 1992 Act [F5, or has an award of universal credit which includes the carer element under regulation 29 of the Universal Credit Regulations 2013,] in respect of caring for either partner.

(6) Except in a case to which paragraph (3) applies, an amount additional to that prescribed in paragraph (1) shall be applicable—

(a)if paragraph 4 of Part II of Schedule I is satisfied (amount applicable for carers);

(b)in accordance with Part III of Schedule I (amount applicable for former claimants of income support or income-based jobseeker’s allowance); F6...

(c)except where paragraph (7) applies, in accordance with Schedule II (housing costs)[F7; or]

[F8(d)except where paragraph (11) applies, or entitlement ceases by virtue of paragraph (14), in accordance with Schedule IIA (additional amount applicable for claimants responsible for a child or qualifying young person).]

(7) This paragraph applies in the case of a person who has been detained in custody for more than 52 weeks pending trial or sentence following conviction by a court.

(8) The amount applicable if paragraph 4 of Part II of Schedule I is satisfied is [F9£37.70 ]per week, and in the case of partners, this amount is applicable in respect of each partner who satisfies that paragraph.

(9) In the case of a remand prisoner paragraph (6) shall apply as if sub-paragraphs (a) and (b) were omitted.

(10) In this regulation, “remand prisoner” means a person who, for a period not exceeding 52 weeks, has been detained in custody on remand pending trial or, as a condition of bail, required to reside in a hostel approved under section 27(1) of the Probation Service Act 1993M1 or, as the case may be, detained pending sentence upon conviction.

[F10(11) This paragraph applies in the case of a person who is awarded, or who is treated as having an award of, a tax credit under the Tax Credits Act.

(12) For the purposes of paragraph (11)—

(a)a person is to be treated as having an award of a working tax credit with effect from the start of the current tax year even though a decision has not been made under section 14 of the Tax Credits Act in respect of a claim for that tax credit for that tax year, if the person was awarded a working tax credit for the previous tax year and any of the cases specified in paragraph (13) applies; and

(b)a person is to be treated as having an award of a child tax credit with effect from the start of the current tax year even though a decision has not been made under section 14 of the Tax Credits Act in respect of a claim for that tax credit for that tax year, if the person was awarded a child tax credit for the previous tax year and any of the cases specified in paragraph (13) applies.

(13) The cases specified for the purposes of paragraph (12) are—

(a)a final notice has not been given to the person under section 17 of the Tax Credits Act in respect of the previous tax year;

(b)a final notice has been given which includes provision by virtue of subsection (2) or (4) of section 17, or a combination of those subsections and subsection (6), and—

(i)the date specified in the notice for the purposes of section 17(2) and (4) or, where different dates are specified, the later of them has not passed and no claim for a tax credit for the current tax year has been made or treated as made; or

(ii)a claim for a tax credit has been made or treated as made on or before the date mentioned in paragraph (i), but no decision has been made in relation to that claim under section 14 of that Act; or

(c)a final notice has been given, no claim for a tax credit for the current tax year has been made or treated as made, and no decision has been made under section 18(1) of the Tax Credits Act in respect of an award of a tax credit for the previous tax year.

(14) Entitlement to the additional amount specified in Schedule IIA ceases where a person is awarded a tax credit in the circumstances specified in paragraph (15) or (16).

(15) The circumstances specified in this paragraph are—

(a)the person was awarded a tax credit for the previous tax year which was not terminated by Her Majesty’s Revenue and Customs under section 16 of the Tax Credits Act;

(b)a final notice has been given to the person under section 17 of the Tax Credits Act in respect of that tax year; and

(c)either—

(i)the person makes a declaration during the period of 30 days following the cessation of payment of a tax credit made under section 24(4) of the Tax Credits Act; or

(ii)the person makes a declaration after the end of the period of 30 days following the cessation of payment of a tax credit made under section 24(4) of the Tax Credits Act but before 31st January of the tax year following the period to which the notice relates, and, in the opinion of Her Majesty’s Revenue and Customs, the person had good reason for not making the declaration by the date specified in paragraph (13)(b).

(16) The circumstances specified in this paragraph are that a decision under section 14(1), 15(1), 16(1), 18(1), (5), (6) or (9), 19(3) or 20(1) or (4) of the Tax Credits Act is revised in favour of the claimant following—

(a)a revision by virtue of section 21 of the Tax Credits Act;

(b)a request for a review under section 21A of the Tax Credits Act;

(c)an appeal under section 38 of the Tax Credits Act; or

(d)a revision, in any other circumstances, of a decision by Her Majesty’s Revenue and Customs relating to an award of a tax credit under the Tax Credits Act.

(17) In this regulation—

“a tax credit” includes a child tax credit and a working tax credit;

“the Tax Credits Act” means the Tax Credits Act 2002;

“child tax credit” means a child tax credit under and by virtue of section 8 of the Tax Credits Act;

“working tax credit” means a working tax credit under and by virtue of section 10 of the Tax Credits Act and includes the child care element by virtue of section 12 of that Act.]

Textual Amendments

F1Sum in Reg. 6(1)(a) substituted (coming into force in accordance with art. 1(3)(m) of the amending S.I.) by The Social Security Benefits Up-rating Order 2021 (S.I. 2021/162), art. 30(2)(a)

F2Sum in Reg. 6(1)(b) substituted (coming into force in accordance with art. 1(3)(m) of the amending S.I.) by The Social Security Benefits Up-rating Order 2021 (S.I. 2021/162), art. 30(2)(b)

F3Sum in Reg. 6(5)(a) substituted (coming into force in accordance with art. 1(3)(m) of the amending S.I.) by The Social Security Benefits Up-rating Order 2021 (S.I. 2021/162), art. 30(2)(c)

F4Sum in Reg. 6(5)(b) substituted (coming into force in accordance with art. 1(3)(m) of the amending S.I.) by The Social Security Benefits Up-rating Order 2021 (S.I. 2021/162), art. 30(2)(d)

F5Words in reg. 6(5)(b) inserted (with effect in accordance with reg. 1(3) of the amending S.I.) by The Universal Credit and Miscellaneous Amendments Regulations 2015 (S.I. 2015/1754), regs. 1(1), 16(2)

F9Sum in Reg. 6(8) substituted (coming into force in accordance with art. 1(3)(m) of the amending S.I.) by The Social Security Benefits Up-rating Order 2021 (S.I. 2021/162), art. 30(2)(e)

Modifications etc. (not altering text)

C1Reg. 6(3)(a) sum maintained (coming into force in accordance with art. 1(2)(l) of the amending S.I.) by The Social Security Benefits Up-rating Order 2017 (S.I. 2017/260), arts. 1(2)(l), 25(1)(6), Sch. 13

C2Reg. 6(3)(b) sum maintained (coming into force in accordance with art. 1(2)(l) of the amending S.I.) by The Social Security Benefits Up-rating Order 2017 (S.I. 2017/260), arts. 1(2)(l), 25(1)(6), Sch. 13

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill